пособник русский

Перевод пособник по-французски

Как перевести на французский пособник?

Примеры пособник по-французски в примерах

Как перевести на французский пособник?

Субтитры из фильмов

Пособник.
Un coîîabo.
Если Вы что-то скрываете, то Вы - пособник побега.
Vous aidez un prisonnier évadé.
Тот, кто на тебя напал - это его пособник по имени Саблезуб.
Dents-de-Sabre, votre agresseur, est un de ses associés.
Пособник террористов!
Espèce de traître ami des terroristes.
Пособник.
Incitateur.
Вы пособник террориста в розыске.
Vous êtes les complices d'un terroriste recherché.
А ты - их пособник.
Vous devez être la personne qui les a aidés!
Или, может быть, вы подозреваете, что я еще и шлюха, помимо того, что пособник убийцы?
Ou sous entendez-vous que je suis une pute.. tout en étant la complice du meurtrier?
Да. Мы подозреваем, что он пособник Кремля в разработке новых месторождений редкоземельных минералов в Эстонии.
On le suspecte d'être un facilitateur du Kremlin dans les opérations minières estoniennes.
Я знаю, кто пособник.
Je sais qui à fait ça.
У меня есть видео, на котором твой убитый пособник, Фрэнк Стивенс, сбрасывает светскую львицу с крыши здания. Не говоря уже об изобличающей беседе между тобой и твоей. шлюхой о твоей причастности к аресту Дэвида Кларка.
Ce que j'ai, c'est votre homme de main, Frank Stevens, jetant ladite mondaine d'un immeuble, sans compter une conversation entre vous et votre. pute à propos de votre complicité concernant David Clarke.
Наверное, ее обронил пособник Виктории.
Le sbire de Victoria a dû l'oublier.
Потому что я думаю, что это был пособник.
Parce que je pense que c'était une conspiration.
Твой пособник оставил в грязи следы...благодаря которым мы тебя поймали.
Quiconque ait pu laisser des traces de pas dans la boue. des empreintes qui ont conduit à votre capture.

Возможно, вы искали...