пособник русский

Перевод пособник по-португальски

Как перевести на португальский пособник?

пособник русский » португальский

proxeneta chulo cafetão

Примеры пособник по-португальски в примерах

Как перевести на португальский пособник?

Субтитры из фильмов

Пособник.
Um colaborador.
Если Вы что-то скрываете, то Вы - пособник побега.
Se sabe onde ele está.
Тот, кто на тебя напал - это его пособник по имени Саблезуб.
Quem o atacou a si é um associado dele, chamado Dente-de-Sabre.
Пособник.
Incapaz.
Вы пособник террориста в розыске.
Estão a auxiliar e a ser cúmplices de um terrorista procurado.
А ты - их пособник.
Deves ter tu quem os ajudou!
И сесть как пособник?
E ser considerado cúmplice?
Или, может быть, вы подозреваете, что я еще и шлюха, помимо того, что пособник убийцы?
Tem certeza disso? Jesus.
Да. Мы подозреваем, что он пособник Кремля в разработке новых месторождений редкоземельных минералов в Эстонии.
Suspeitamos que ele seja um facilitador para o Kremlin na operação de novas minas de terras raras.
У меня есть видео, на котором твой убитый пособник, Фрэнк Стивенс, сбрасывает светскую львицу с крыши здания. Не говоря уже об изобличающей беседе между тобой и твоей. шлюхой о твоей причастности к аресту Дэвида Кларка.
O que eu tenho é um vídeo do seu capanga assassino, o Frank Stevens, a atirar aquela mulher de um edifício, para não mencionar a discussão incriminatória entre si e a sua cabra, sobre a cumplicidade em tramar o David Clarke.
Потому что я думаю, что это был пособник.
Julgo que foi um cúmplice dele.
При условии, что она пособник Барта.
Fazendo com que ela pareça ser a cúmplice do Bart.
Твой пособник оставил в грязи следы...благодаря которым мы тебя поймали.
Quem o fez, deixou um rasto de pegadas na lama que permitiram capturar-te.
МакНот - пособник.
McNaught por cúmplice.

Возможно, вы искали...