посылка русский

Перевод посылка по-французски

Как перевести на французский посылка?

посылка русский » французский

expédition envoi colis stipulation prémisse condition colis postal

Примеры посылка по-французски в примерах

Как перевести на французский посылка?

Простые фразы

Посылка ещё не пришла?
Le paquet n'est-il pas encore arrivé?
Разве посылка ещё не пришла?
Le paquet n'est-il pas encore arrivé?
Посылка пришла с опозданием.
Le colis est arrivé en retard.
У меня для тебя посылка.
J'ai un colis pour toi.

Субтитры из фильмов

Когда пришла посылка, их было всего двое.
Quand la caisse est arrivée, y en avait deux. Compte-les, maintenant.
На пороге меня ждет маленькая посылка по имени Налти который старается не выглядеть как полицейский.
Il y a un petit copain qui attend à ma porte. Il prétend ne pas être flic.
Как будто я - какая-то посылка, и я оставалась одна. Одна со своей машинкой.
Je me sens comme un paquet qu'on laisse dans un coin.
Когда в миссию пришла посылка, вместо куклы там оказалась пара костылей.
Lorsque le paquet est arrive, a la place de la poupée, il y avait une paire de béquilles.
Ваша посылка-сюрприз - сержант воздушной полиции из базы.
C'est un sergent de la police aérienne de la base.
Посылка для миссис Уинстон.
Paquet pour Mme Winston.
Нет, нет, глаза завязывать не надо. Доктор, пришла посылка для миссис Уинстон.
Ce paquet vient d'arriver pour Madame Winston.
Посылка в полицейское управление?
Ce paquet est adressé au commissariat de Police?
Я не мог звонить тебе, пока посылка не пришла в департамент.
Je ne pouvais pas t'appeler puisque le paquet n'était pas arrivé.
Ты что, бандероль, посылка, чемодан?
Je t'en supplie, complètement dans le cirage.
Чья это посылка?
À qui, ce colis?
В основе этого полудокументального фильма, лежит посылка, полученная Хидеши Хино, где он воссоздал описанные в ней события.
Ce film doit rester secret. Hideshi Hibino s'en est inspiré pour réaliser ce semi-documentaire.
Моя исходная посылка состоит в том, что понятие личного счастья. пронизывает литературу нации или цивилизации. когда ее влияние уменьшается.
Le livre part de l'hypothèse que la notion de bonheur personnel. s'amplifie dans le champ littéraire en même temps que diminue. le rayonnement d'une nation, d'une civilisation.
Вот твоя посылка, Билли.
Voici ton paquet, Billy.

Из журналистики

Оптимистическая посылка в аргументах сторонников сокращения состоит в том, что их урезание налога на доход будет настолько способствовать производительности и отсюда заработку, что вызовет незначительные потери в сборах налогов.
Les partisans défendent l'hypothèse optimiste que leur réduction d'impôts relancera tellement la production et donc les profits qu'elle ne causera que peu de perte en termes de prélèvements.

Возможно, вы искали...