приклеить русский

Перевод приклеить по-французски

Как перевести на французский приклеить?

приклеить русский » французский

coller attacher

Примеры приклеить по-французски в примерах

Как перевести на французский приклеить?

Простые фразы

Я забыл приклеить марку на письмо перед тем, как отправить его.
J'ai oublié de coller le timbre sur la lettre avant de l'envoyer.

Субтитры из фильмов

О, было бы классно. Тогда ты мог бы приклеить её над своей койкой.
Tu pourrais l'accrocher à ton pieu!
Но я ведь мог не растить бороду, а приклеить фальшивую.
Mais vous oubliez que j'ai peut-être une fausse barbe.
Надо приклеить обратно.
Je vais la recoller.
Ты не сможешь приклеить её при помощи мыла. Её надо пришить.
Tu ne peux pas la coller avec du savon.
Надо приклеить к вентилятору полоски бумаги.
La nuit ça fait penser au bruissement des feuillages de chez nous.
Да, сэр. Я знаю, что вы не можете просто приклеить крылья обратно.
Oui, monsieur, je sais qu'on ne va pas recoller les ailes.
Можно приклеить его на звёздочку?
Je peux le coller sur mon étoile? C'est une bonne idée?
Когда будешь проходить мимо, а я буду тут лежать мертвый. Не позволяй им приклеить мне этикетку!
Si par hasard vous revenez, et que vous me trouviez mort, ne les laissez pas coller une étiquette sur moi.
Не могу приклеить ему рога, он слишком мал, не выходит.
Avec mon copain! Les bois collent pas sur sa tête.
Я помогу тебе приклеить одни из этих усов.
Je vous mettrai les moustaches.
Да, сэр. Да. Признаюсь, мне не терпится приклеить усы и надеть цилиндр.
Je suis impatient d'enfiler moustaches et chapeau de tuyau de poêle.
Этот стул надо было приклеить к твоей заднице!
Ça va pas, Charlie? - Belle came, Charlie!
Я собирался приклеить номер, чтобы все было в порядке, но должно быть, должно быть, просто забыл.
J'allais accrocher la plaque, pour être en règle, mais j'ai dû. J'ai dû oublier.
Я все-таки не могу понять, как ты умудрился себе шляпу приклеить.
Je ne comprends pas comment tu t'es collé le chapeau sur la tête.

Возможно, вы искали...