приличный русский

Перевод приличный по-французски

Как перевести на французский приличный?

приличный русский » французский

décent convenable comme il faut approprié bienséant

Примеры приличный по-французски в примерах

Как перевести на французский приличный?

Простые фразы

Приведи себя в приличный вид.
Rends-toi présentable.
Этот дом не идеал, но он вполне приличный.
La maison n'est pas idéale, mais elle est convenable.
Он приличный человек.
C'est un homme convenable.
Найди себе приличный костюм.
Trouve-toi un costume décent.
Подыщи себе приличный костюм.
Trouve-toi un costume décent.
Приличный ветер сегодня, да?
Ça souffle bien, aujourd'hui, hein?
Найдите себе приличный костюм.
Trouvez-vous un costume décent.

Субтитры из фильмов

Приличный банк.
Quelle cagnotte.
Я всего лишь делаю то, что сделал бы любой приличный парень в подобной ситуации.
Je fais ce que n'importe qui ferait à ma place.
Это приличный дом!
C'est une maison respectable ici.
Приличный был парень,а дерется на улице.
II a tort de se bagarrer.
Вы только что сказали, что им надо было ждать и копить деньги, пока им не хватит на приличный дом.
Qu'ils devaient attendre et économiser avant de pouvoir penser à un logement décent? Pourquoi attendre?
Это приличный дом, и я не потерплю никаких безобразий!
C'est une maison respectable ici et je ne veux pas de problèmes avec vous!
Повезло, что тут сняли. Это очень приличный район.
J'ai eu la chance de louer cette chambre avec une camarade.
Он первый приличный мужчина в моей жизни.
Il est le seul type bien que j'aie rencontré.
Это приличный дом, а не притон.
C'est une maison respectable, pas un bastringue.
Говорят, финал приличный.
Il paraît que la fin n'est pas mal.
Вы же не думаете, что я стану убираться в каком-то баре. Это приличный отель.
Un bar, ce n'est pas mon genre.
У вас вполне приличный почерк, но вы, кажется, не слишком внимательны к цифрам.
Vous avez une très belle écriture.
Вы - приличный человек.
Vous êtes quelqu'un de bien.
Он был самый. невообразимо приличный человек.
Il était l'homme le plus gentil du monde.

Возможно, вы искали...