присматривать русский

Перевод присматривать по-французски

Как перевести на французский присматривать?

присматривать русский » французский

surveiller choisir être inquiet veiller se faire du souci prendre guetter garder chercher berger

Примеры присматривать по-французски в примерах

Как перевести на французский присматривать?

Простые фразы

Кто будет присматривать за ребёнком?
Qui va s'occuper du bébé?
А кто за детьми будет присматривать?
Mais qui va garder les enfants?
Кто будет присматривать за ребёнком?
Qui s'occupera du bébé?
Мне пришлось присматривать за детьми.
J'ai dû surveiller les enfants.
Кто будет присматривать за твоей кошкой, пока тебя нет?
Qui va s'occuper de ton chat pendant ton absence?
Я буду за тобой присматривать.
Je vais te surveiller.
Я буду за вами присматривать.
Je vais vous surveiller.

Субтитры из фильмов

Замучившись присматривать за ним, похитители решили вернуть его обратно.
Las de s'occuper de lui, le kidnappeur retourne là où il l'avait pris.
Ты будешь всем управлять, а я присматривать за акциями, и играть в гольф до конца своей жизни.
Tu diriges et j'encaisse les dividendes. Je jouerai au golf le reste de ma vie.
Мне надо присматривать за Джорджем.
Il faut l'attraper avant eux! - Et George? - Il viendra avec nous.
Майор Эпплгейт, Вы обещали присматривать за Джорджем.
M. Appletree, vous deviez le surveiller!
И присматривать за тобой.
Et elle t'observere.
Если вы остаетесь, то вам нужен кто-то помогать и присматривать за вами.
Si vous restez, il vous faudra quelqu'un pour vous protéger.
Если ты собираешься присматривать за мной, то мне придется присматривать за тобой.
Si tu me protèges, qui va te protéger?
Если ты собираешься присматривать за мной, то мне придется присматривать за тобой.
Si tu me protèges, qui va te protéger?
Но я пообещала, что буду очень хорошо за ней присматривать.
Mais je lui ai promis de bien m'occuper d'elle, cher Harry.
Я велела ему присматривать за тобой.
Tout juste. Depuis des mois il te surveille.
И оттуда видно твоё окно, так что ты можешь присматривать за мной. Мне нравится, когда ты меня видишь.
Toi tu peux me surveiller, et j'aime bien quand tu me vois.
Я буду присматривать за ней.
Je m'en charge.
У тебя есть, кому за тобой присматривать.
C'est à toi de veiller sur elle.
Кто-то должен присматривать за городом.
Quelqu'un doit garder la ville.

Возможно, вы искали...