сопеть русский

Перевод сопеть по-французски

Как перевести на французский сопеть?

сопеть русский » французский

renifler souffler du nez flairer

Примеры сопеть по-французски в примерах

Как перевести на французский сопеть?

Субтитры из фильмов

Перестаньте сопеть мне в затылок.
Ne me respirez pas dans le cou! - C'est l'haleine du plaisir, Monsieur.
Ну, ты пришла, моя дорогая, так что уже слишком поздно беспокоиться об этом - и прекрати сопеть!
Mais vous êtes là. Il est trop tard pour être désolée. Et arrêtez de pleurnicher.
Вы можете здесь пыхтеть и сопеть сколько хотите, но у вас никогда не получится переубедить меня.
Vous pouvez continuer d'en rajouter, vous ne changerez jamais ce que je ressens.
Перестань так сопеть!
Arrêtez de respirer aussi fort.
Кроме того, тебе не хочется кого-то настоящего, кого-то, кто может, я не знаю, царапаться и сопеть?
Tu ne veux pas d'un garçon en chair et en os? Quelqu'un que tu pourrais griffer et flairer?
Харэ мне в уши сопеть.
Vous me soufflez dessus comme des bœufs.
Иди сопеть и хрипеть со своими слизнявыми Уиверами.
Va renifler et râler avec les Weaver plein de glaire.
Что они будут просто сопеть в тряпочку?
Qu'ils restent là et acceptent?
Потому что я слышал, что вы сопеть некоторое время назад и я ничего с этой информацией не делает. Так вот кровь на моих руках, на самом деле.
J'ai du sang sur les mains.

Возможно, вы искали...