угрожать русский

Перевод угрожать по-французски

Как перевести на французский угрожать?

угрожать русский » французский

menacer mettre mettre en péril mettre en danger exposer au danger compromettre

Примеры угрожать по-французски в примерах

Как перевести на французский угрожать?

Простые фразы

Угрожать мне бесполезно, я ничего не скажу.
Inutile de me menacer, je ne dirai rien.
Не надо мне угрожать.
Ne me menace pas.
Не надо мне угрожать.
Ne me menacez pas.
Нам может угрожать опасность.
Il se peut que nous soyons en danger.

Субтитры из фильмов

Но когда Нанхайм начал снова угрожать ему, он пришил его.
Mais quand Nunheim a menacé de parler, il l'a tué.
Только не нужно мне угрожать, Хетфилд.
Vos menaces me laissent froid!
Поздно спохватились!.. Нечего было угрожать.
Vous auriez dû y penser avant de la menacer.
Если вздумаете снова угрожать Тэе я забуду, что мы были друзьями.
Si vous exercez une autre menace sur Théa, j'oublierai notre amitié.
Он забрал 15 долларов. Он не поверил, что у меня больше нет, и стал мне угрожать а этот джентльмен подбежал и сбил его с ног.
Il m'a pris 15 dollars, ensuite il m'a agressée.
Мы поговорим об этом позднее, когда тебе не будет угрожать опасность.
Nous en reparlerons plus tard quand tu seras hors de danger.
Кому я могу угрожать? Мне уже умирать пора.
Un homme mourant ne peut menacer.
Потом она начала угрожать мне.
Eh bien, elle m'a menacé.
Помнишь, что я тебе когда-то сказал, если мне будет угрожать опасность?
Tu te rappelles ce que je t'ai dit, si j'étais en danger?
Заставить сына угрожать пистолетом человеку.
Ton fils a pointé une arme sur un homme.
Сейчас вы увидите, как я, заложив руки за спину и небрежно покуривая, насмерть поражаю противника, который смеет угрожать мне оружием. Бертран, прикурить.
Vous allez voir comment on peut, les mains derrière le dos, tout en fumant négligemment, se débarrasser d'un adversaire qui vous tient sous la menace de son arme.
Так или иначе, вы должны покинуть тело в течение часа, после этого вам будет угрожать нападение.
Dans tous les cas, vous devez sortir avant 60 minutes. Après vous pouvez être attaqués.
Опасность может угрожать и вам, и миссис Крейтер.
Cela pourrait se révéler dangereux pour vous.
Иначе, тебе будет угрожать серьезная опасность.
Vous seriez en grand danger.

Из журналистики

Конец Чавизма будет угрожать обширным интересам Ирана в Венесуэле и его значительному присутствию в Андах, а падение династии Асада стало бы сокрушительным ударом по региональной стратегии Ирана.
La fin du Chavismo menacerait les nombreux intérêts iraniens au Vénézuéla, ainsi que toute sa présence dans les Andes, tandis que la chute de la dynastie Assad porterait un coup terrible à sa stratégie régionale.
Посмела ли бы Россия при других обстоятельствах угрожать перенацеливанием своих ядерных ракет на европейские города?
La Russie aurait-elle sinon osé menacer de rediriger ses missiles nucléaires sur des villes européennes?
Поэтому Трише лучше расслабиться, перестать угрожать другим и позволить экономическому замедлению сделать всю работу за него.
Trichet devrait donc se détendre un peu, cesser de menacer son monde et laisser le fléchissement économique faire le travail à sa place.
ЧИКАГО. Самым большим финансовым кошмаром, который может угрожать мировой экономике, является банкротство большого международного банка.
CHICAGO - Le plus gros cauchemar qui menace l'économie mondiale est l'insolvabilité d'une grande banque internationale.
Кроме того, бойцы могут вторгнуться на АЭС и угрожать саботажем с целью выброса радиоактивных элементов, чтобы запугать своих оппонентов.
Par ailleurs, il ne serait pas impossible de voir des combattants s'approprier une ou plusieurs centrales nucléaires, et menacer de saboter les lieux en libérant des éléments radioactifs afin d'intimider l'ennemi.
Ядерный Иран может даже угрожать способности Америки направить свои вооруженные силы в Персидский залив в период кризиса.
Il ne faut pas non plus écarter la possibilité que l'Iran soit tenté d'assouvir ses ambitions régionales en fournissant du matériel nucléaire aux groupes terroristes.
Кроме того, и без того беспокойной китайской провинции Синьцзян с большинством мусульманского населения, которая граничит с Афганистаном, может угрожать опасность захвата власти в ней талибами с последующим разделением страны на части.
De plus, la région chinoise déjà agitée de la province du Xinjiang, à majorité musulmane et bordant l'Afghanistan, pourrait se retrouver dangereusement affectée par une prise de pouvoir des talibans, ou par un démembrement du pays.
США в одиночку не примут предельные уровни, которые значительно сокращают их выбросы парниковых газов, если это будет означать более высокие затраты и налоги, которые будут угрожать замедлению экономического восстановления.
Les Etats-Unis, notamment, n'accepteront pas de plafonds relatifs à leurs émissions de gaz à effet de serre si cela signifie des taxes et des coûts plus élevés qui risquent d'entraver la reprise économique.
Ирак при Саддаме Хусейне не имел возможности угрожать никому, тем более Соединенным Штатам.
L'Irak de Saddam Hussein n'était pas en mesure de menacer qui que ce soit, à plus forte raison les Etats-unis.
Гражданские беспорядки и политическая дестабилизация могут перерасти в финансовый и социальный кризис, который в конечном итоге станет угрожать выживанию валютного союза.
Les troubles civils et la déstabilisation politique pourraient évoluer en crises sociales et financières, menaçant à terme la survie même de l'union monétaire.
Другими словами, правительство США было разработано, чтобы быть неэффективным, в целях обеспечения того, что оно не сможет так просто угрожать свободе своих граждан.
Autrement dit, l'Etat américain a été conçu pour être inefficace, de manière à ce qu'il ne puisse s'en prendre trop facilement à la liberté des citoyens.
Быть может эти грязные дела - всего лишь защита, предназначенная гарантировать, что старая гвардия больше никогда не будет угрожать существованию ПРС.
Ainsi donc, il se pourrait que les sales coups soient pour la plupart des mesures d'autodéfense, visant à garantir que la vieille garde ne menacera plus jamais l'existence de l'AKP.
Что действительно может угрожать стабильности региона и, прежде всего, самого Китая - это не избыток китайских амбиций и провал попыток демократизации, а неспособность китайского режима установить власть закона.
En réalité, la stabilité de la région, et de la Chine en particulier, n'est menacée ni par des ambitions excessives de Beijing ni par l'absence de démocratisation, mais par l'incapacité du régime à instaurer l'état de droit.
На дипломатическом уровне европейцы могут угрожать России лишением престижа, который она получает от участия в саммитах Большой Восьмерки и ЕС-Россия.
Grâce à une stratégie commune, elle bénéficierait de bon nombre de forces d'appui puissantes pour veiller à ce que la Russie honore les traités et les accords mutuels.

Возможно, вы искали...