улавливать русский

Перевод улавливать по-французски

Как перевести на французский улавливать?

улавливать русский » французский

surprendre saisir séquestrer piéger

Примеры улавливать по-французски в примерах

Как перевести на французский улавливать?

Субтитры из фильмов

Не забывай, у меня музыкальный слух, и я быстро научусь ее улавливать.
N'oublie pas que j'ai l'oreille musicale et que j'apprends vite les chansons.
Господа, компьютер снабжен аудиосенсором. Он может улавливать звуки.
Cet ordinateur est muni d'un détecteur auditif capable d'entendre.
Я начинаю улавливать.
Je commence à saisir.
Они разработаны с целью улавливать электрические импульсы Вашего мозга и стимулировать соответствующие мышцы.
Ces capteurs prennent les impulsions de votre cerveau et stimulent les muscles correspondants.
Колбочки и палочки, чтобы улавливать широкий спектр волн.
Des cônes rétiniens et des détecteurs de fréquence lumineuse.
После 30 или 40 ссор, начинаешь улавливать.
Au bout de 30 ou 40 disputes, t'es rodé!
Спутники позволяют улавливать свет из любой точки планеты.
Les satellites reflètent la lumière de tout point de la planète.
Ну, технология теплового изображения. которая может улавливать тепло тела. через стены.
La technologie thermique permet de détecter la chaleur d'un corps.
Женщине нужно внимание. С ними нужно разговаривать. Чутко улавливать их настроение, помнить, что они есть, они живы.
Les femmes, il faut s'occuper d'elles, leur parler, avoir des attentions pour elles, les caresser, se souvenir qu'elles existent et qu'on tient à elles.
Мейер спроектировал рад окон в крыше, чтобы улавливать свет и направлять его внутрь, чтобы освещать экспонаты, но не напрямую.
Meier a conçu une série de fenêtres à persiennes pour capturer la lumière qui illumine l'art exposé, mais toujours indirectement.
Могут ли люди подражать растениям и улавливать его энергию?
Ce que le végétal a fait en capturant son énergie les hommes ne peuvent-ils le faire?
На первом уровне нас тренировали мгновенно улавливать все детали.
Au niveau 1 on nous a entraînés à absorber instantanément ces détails.
Личнинки создают колебания На звуковых частотах, которые могут улавливать летучие мыши.
Les larves créent une vibration, des fréquences de son détectables par les chauves-souris.
Я весь вечер просидел рядом с колонкой, чтобы Поппи могла улавливать вибрацию.
J'ai passé le concert près d'une enceinte pour que Poppy sente les vibrations.

Из журналистики

Способность улавливать, организовывать данные, извлекать из них озарения и оперировать ими стала сейчас ключевой компетенцией в каждой отрасли и в каждом секторе.
La capacité à obtenir, organiser, analyser et négocier des données est aujourd'hui devenue une compétence fondamentale dans toutes les industries, de tous les secteurs.

Возможно, вы искали...