уютный русский

Перевод уютный по-французски

Как перевести на французский уютный?

уютный русский » французский

confortable intime douillet douillette

Примеры уютный по-французски в примерах

Как перевести на французский уютный?

Субтитры из фильмов

Уютный столик в углу? Или лучше у окна?
Une table de coin ou près de la fenêtre, plutôt?
Это был милый небольшой сад у дома. Довольно уютный для средней семьи. Вот только понадобился бы компас, чтобы дойти до почтового ящика.
Jolie entrée. pour famille bourgeoise, si on a une boussole pour se repérer.
Уютный домик на берегу океана.
Une petite maison, près de l'océan.
Зато уютный.
C'est beaucoup mieux.
Возможность найти тихий и уютный дом.
Et moi donc.
Знаете, этот дом просторный и уютный.
Ma maison est calme et spacieuse.
Я предлагаю вам уютный дом солнечный сад дружескую атмосферу мои пироги с вишней.
Je vous offre un foyer, un beau jardin, une atmosphère sympathique et mes tartes aux cerises.
Мы можем теперь поехать домой и устроить уютный ужин вдвоём.
Un petit souper en tête à tête nous attend à la maison.
К обеду мы будем в Брайсленде, и я не сомневаюсь что мы найдём там какой-нибудь уютный отель, переночуем а завтра утром мы отправимся в Лепинвилл.
Nous dînons à Briceland et nous trouverons un hôtel confortable où nous coucherons. Puis nous irons à Lepingsville.
Класть угол? Ну, да. Уютный уголок получается?
Le contremaître l'a laissé faire l'angle.
Корабль - вещь интересная, но лучше иметь такой уютный, как ваш.
Un yacht a l'air très confortable.
Но ты всегда хотел уютный и радостный дом.
Vous avez toujours dit que vous vouliez une maison gaie.
Думаю, вам понравится наш уютный остров.
Notre île a beaucoup de charme.
Розенграхт не такой большой город, как Амстердам, но вполне уютный, и аренда там низкая.
La Rozengracht est petite mais confortable et le loyer est modique. C'est surtout très calme.

Из журналистики

Как всегда, перемены нарушают уютный статус-кво и благополучие заинтересованных сторон, получающих от этого выгоду.
Comme toujours, tout changement dérange le confortable statu quo et les intérêts qui en bénéficient.
Таким образом, большая часть излишка денег была потрачена на то, чтобы оставаться здоровыми, приятно проводить время, приобрести уютный дом, путешествовать и отдыхать, а также немного заниматься бизнесом.
Les revenus supplémentaires ont donc été dépensés essentiellement pour rester en bonne santé, avoir une jolie maison, voyager et se détendre, et faire des affaires.

Возможно, вы искали...