устье русский

Перевод устье по-французски

Как перевести на французский устье?

Примеры устье по-французски в примерах

Как перевести на французский устье?

Субтитры из фильмов

Не буду я вами загрязнять устье реки.
Montez dans le bateau.
Мы взяли одного, шериф! В устье Коровьего ручья!
On en a pris un vers Cow Creek!
Надо занять устье реки.
Le lit du ruisseau est vital! Vital!
В устье дельты - самый большой в мире лес мангровых деревьев, Сандарбаны.
À la pointe du delta se trouve la plus grande forêt de palétuviers au monde, la réserve de Sunderbans.
В пяти милях от Дакара. находится устье реки.
À huit kilomètres de Dakar, il y a un estuaire.
И если мы не пойдём ко дну в устье Черноводной, я трахну эту светловолосую королеву и сделаю это на славу.
Et si on ne finit pas au fond de la baie de la Néra, je baiserai cette reine blonde, et je la baiserai bien.
В устье реки Гедавар.
A l'embouchure du fleuve Gedawar.
Единственная река, у которой устье больше, чем у Линды Лавлейс.
Quelle bouche est plus grande que celle de Linda Lovelace?
Да. Ему нравится рыбачить в устье Кап.
Il aime aller à l'embouchure.
Это как устье ада.
On se croirait dans la bouche de l'enfer.
План таков: мы подплывем к тому берегу, войдем в широкое устье реки, проникнем в их логово и застанем их врасплох.
Mon plan est de nous amener assez près de l'île, du côté le plus large de la rivière, de naviguer jusque là et le prendre par surprise.
Нейтана Джеймса, который находится в бухте в устье реки.
U.S.S. Nathan james, actuellement dans la baie à l'embouchure de la rivière.
Проехав устье реки Северн, мы вскоре прибыли на место.
Après avoir traversé l'estuaire de la Severn, nous arrivions à destination.
Он также знает, где найти устье Сены.
Il sait aussi où trouver l'embouchure de la Seine.

Возможно, вы искали...