шагать русский

Перевод шагать по-французски

Как перевести на французский шагать?

Примеры шагать по-французски в примерах

Как перевести на французский шагать?

Субтитры из фильмов

Продолжай шагать.
Marche!
Можно потише шагать?
Fais gaffe où tu mets les pieds.
Так - это как просто шагать.
On dirait qu'on marche.
Они так умаялись, а ведь им еще так далеко шагать.
Ils sont épuisés, et il leur reste beaucoup de chemin à parcourir.
Как будто сам господь заставляет нас шагать по прямой.
C'est comme si dieu nous disait de marcher droit.
Начинаю шагать.
Je m'éloigne du vaisseau.
Сыщик должен шагать в ногу со временем.
Un détective doit évoluer!
Я буду шагать след в след.
Je marche où tu marches.
Думаешь, он будет шагать меньше, если проглотит тебя? Вместе с твоим фланелевым пиджаком и отутюженными брюками?
En fera-t-il moins avec toi en lui en costume flanelle, le pli au pantalon?
Ты будешь шагать перед машиной до тех пор, пока мы не найдем съезд с шоссе.
Tu restes devant la voiture jusqu'à ce que nous sortions d'ici.
Ты будешь шагать от вершины к вершине, я уверена.
Tu voleras de sommet en sommet Ecoute, c'est sérieux.
Жизнь шагает дальше, и ты просто должен шагать вместе с ней, так? - Сдаваться нельзя.
Mais on ne peut pas abandonner.
Мне шагать назад. В мир забытый, прежний. Что дорога принесет?
Doucement, pas à pas, et d'espoir en espoir, sur Ia route du bonheur!
Но это же полдня шагать.
C'est trop loin.

Из журналистики

Очень мало признаков того, что Греция готова шагать самостоятельно.
Il y a peu de signes que la Grèce soit prête à marcher seule; aussi longtemps que l'aide continue à couler, cette situation ne devrait pas changer.
Еще больше усложняет дело тот факт, что политической эволюции Китая не удалось шагать в ногу с его экономическим прогрессом.
La situation est aggravée par le fait que l'évolution politique en Chine n'a pas suivi le même rythme que sa progression économique.

Возможно, вы искали...