voyager французский

путешествовать, странствовать, проходить

Значение voyager значение

Что в французском языке означает voyager?

voyager

Faire un ou des voyages, se déplacer selon un itinéraire d’une certaine longueur à destination d’une autre ville, d’un autre pays.  En sortant de la kasba nous voyons nos chameaux poindre à l'horizon, et la prudence nous commande de les attendre pour voyager de conserve avec eux.  L’exploit dont on désespérait était accompli ! Un homme voyageait dans les airs, à son gré et en toute sécurité !  À voir ces étrangers courir vers la poste, égarer leurs valises, confondre bureau de tabac et épicerie, photographier un tombereau attelé d’une vache, les habitants de Beaume sentaient plus nettement combien l’on perd de sa dignité à voyager et combien le pays qu’on habite est supérieur à tous les autres. En parlant d'un objet, être transporté d’un lieu à un autre.  Ce paquet a beaucoup voyagé avant d’arriver à destination.  Ce vin ne peut pas voyager. (Transitif) Transporter pour un voyage.  Elle a été voyagée en transport adapté, dans une chaise roulante.  La peinture était la chasse la plus célèbre et le travail réussi et a été voyagée autour du monde.

Перевод voyager перевод

Как перевести с французского voyager?

Примеры voyager примеры

Как в французском употребляется voyager?

Простые фразы

Je n'ai personne qui veuille voyager avec moi.
У меня нет никого, кто бы со мной поехал.
Il est assez grand pour voyager seul.
Он достаточно взрослый, чтобы путешествовать одному.
Elle avait peur de voyager seule.
Она боялась путешествовать одна.
J'aime voyager.
Я люблю путешествовать.
J'aime voyager.
Мне нравится путешествовать.
J'aime voyager seul.
Я люблю путешествовать один.
Tu es trop jeune pour voyager seul.
Ты слишком молод, чтобы путешествовать в одиночку.
Tu es trop jeune pour voyager seul.
Ты слишком молод, чтобы путешествовать одному.
Je préfère voyager en train plutôt que par avion.
Я предпочитаю путешествовать поездом, а не самолётом.
Elle aime voyager par-dessus tout.
Больше всего ей нравится путешествовать.
Elle voulait voyager.
Она хотела путешествовать.
Le temps arrivera bientôt où n'importe qui pourra voyager dans l'espace.
Скоро настанет время, когда в космос сможет полететь кто угодно.
Le temps arrivera bientôt où n'importe qui pourra voyager dans l'espace.
Скоро придёт время, когда любой желающий сможет полететь в космос.
Mon frère est assez grand pour voyager seul.
Мой брат достаточно взрослый, чтобы путешествовать одному.

Субтитры из фильмов

J'ai toujours voulu voyager.
Скотт путешествует.
On pourrait voyager.
Мы можем путешествовать.
Voyager.?
Правда?
Quelle coïncidence, de voyager sur le même bateau.
Как поживаете? Какое совпадение, что мы оказались на одном корабле.
C'est la meilleure façon de voyager.
Это лучший способ путешествовать.
Comment va-t-on voyager?
Как поедем?
Tu n'as pas peur de voyager toute seule?
Ты не боишься путешествовать одна?
On ne peut plus voyager tranquille.
Уже нигде небезопасно путешествовать.
Veux-tu voyager?
Может, ты погостишь где-нибудь?
Nous allons beaucoup voyager, le saviez-vous?
Ведь мы, может, уже сюда не вернёмся. Мы едем в далёкие края, туда, где больше солнца.
Votre amie ne va pas voyager avec cette personne!
Миссис Уитни, вы же не позволите вашей приятельнице поехать с этой.
T'étais parti voyager?
Один путешествуешь?
Oui, mais vous voyagez. Mais voyager n'a guère d'intérêt sans vous.
Куда бы я ни шёл, это не значит ничего, если ты не со мной.
Quelle façon de voyager!
Достаточно этой дурости.

Из журналистики

Or, qu'en est-il des voyageurs qui supportent mieux le risque que les autres ou qui ont un besoin impérieux de voyager?
Но что, если у некоторых путешественников более высокая терпимость к риску или более срочная необходимость поехать, чем у других?
Je me demande pourquoi ils ont la possibilité de voyager, d'étudier, de prendre des vacances, alors que moi, je ne peux pas sortir de mon pays pour apprendre la médecine.
Почему Европа и Америка поддерживают блокаду юных умов?
A l'automne 2001, lorsque les combats entre les talibans et l'Alliance du Nord ont commencé, je ne pouvais plus voyager et je me suis retrouvé coincé dans une maison de thé de bord de route pendant quelques semaines.
Осенью 2001 года, когда между Талибаном и Северным Альянсом вспыхнуло сражение, я не мог путешествовать и несколько недель находился в закусочной на обочине дороги.
Pendant plus d'un siècle, les voitures ont permis à des milliards de personnes de voyager plus loin, plus rapidement et plus efficacement que jamais auparavant.
Более столетия автомобили помогали миллиардам людей путешествовать дальше, быстрее и с большей эффективностью, чем раньше.
Il se trouve en effet que de nombreux Moldaves possèdent déjà un passeport roumain afin de voyager et travailler dans l'UE.
У многих молдован уже действительно есть румынские паспорта, чтобы ездить в ЕС и работать там.
Et quand les sources habituelles de ces ressources sont perturbées, les femmes sont obligées de voyager plus loin et de passer plus de temps à travailler pour un rendement moindre.
И когда обычные источники этих ресурсов нарушаются, женщины вынуждены ехать дольше и тратить больше времени, работая за меньше прибыли.
Quand les talibans ont pris le pouvoir en Afghanistan en 1996, ils ont eu au début d'excellentes relations avec les Américains et de 1996 à 1998 les Occidentaux pouvaient voyager librement dans le pays.
Когда талибы пришли к власти в Афганистане в 1996 году, у них были превосходные отношения с американцами, и туристы с Запада могли свободно путешествовать по территории Афганистана в 1996 - 1998 годах.
Alors chaque fois que je serai amené à voyager en Europe, je continuerai sans doute à me plaindre des prix, tout en gardant à l'esprit que les prix qui comptent pour le commerce sont plus compétitifs que ceux que je vois en réglant la note d'un déjeuner.
Поэтому, когда я жалуюсь по поводу цен, с которыми я сталкиваюсь, путешествуя по Европе, я понимаю, что цены, которые имеют значение для торговли, более конкурентоспособны, чем те цены, которые я вижу, когда плачу за завтрак.
Mais le rêve de Terechkova de voyager sur Mars n'est pas simplement une nostalgie suicidaire de l'époque où elle était jeune et entourée de personnes prêtes à sacrifier leur vie pour une plus grande cause.
Однако мечта Терешковой о полете на Марс - это не просто суицидальная ностальгия о временах, когда она была молодой и ее окружали люди, готовые пожертвовать свою жизнь для высшей цели.
Depuis 1998, aucun membre de la hiérarchie supérieure du programme n'a quitté le pays, malgré les bas salaires et les conditions de vie difficiles telles que la détérioration du système médical, les coupures électriques et l'interdiction de voyager.
С 1998 года не было ни одного перебежчика, работающего на высших уровнях Программы, несмотря на низкую зарплату и неудовлетворительные жизненные условия - ухудшающееся медицинское обслуживание, постоянное отключение электричества и запрет на поездки.
Pourquoi a-t-il entrepris de voyager en Arabie saoudite au moment même où le président américain Barack Obama a rendu opérationnels les renforts militaires?
Почему он решил посетить Саудовскую Аравию как раз в тот момент, когда военный импульс президента США Барака Обамы перешел в действие?
Les sanctions ciblées s'attaquent à des questions telles que les comptes bancaires étrangers de Mugabe et ses associés et leur droit de voyager en Europe et aux États-Unis pour aller faire du shopping et prendre des vacances.
Но введённые санкции касаются лишь счетов Мугабе и его соратников в зарубежных банках, а также их прав на посещение Европы и США по праздникам и в целях совершения покупок.
Les revenus supplémentaires ont donc été dépensés essentiellement pour rester en bonne santé, avoir une jolie maison, voyager et se détendre, et faire des affaires.
Таким образом, большая часть излишка денег была потрачена на то, чтобы оставаться здоровыми, приятно проводить время, приобрести уютный дом, путешествовать и отдыхать, а также немного заниматься бизнесом.
De plus, c'est en Occident que l'élite Russe fortunée et puissante aime voyager, faire du shopping et qu'elle envoie ses enfants faire des études.
Более того, именно на Запад любит ездить за покупками и отдыхать, а также отправлять детей в школы богатая и могущественная российская элита.

Возможно, вы искали...