exciter французский
возбуждать
Значение exciter значение
Что в французском языке означает exciter?
exciter
Перевод exciter перевод
Как перевести с французского exciter?
exciter французский » русский
Exciter французский » русский
Примеры exciter примеры
Как в французском употребляется exciter?
Субтитры из фильмов
Ce n'est pas bon de t'exciter comme ça!
Тебе нельзя волноваться.
Exciter la colère du peuple.
Что? Нужно возбудить гнев в людях.
Peut-être devant sa mère, il évitera d'exciter la foule.
Надеюсь, перед его матерью ты не станешь произносить речи.
Elle a commencé d'exciter les autres.
Пока еще все спокойно, но она станет убеждать всех.
Il n'y a pas de quoi vous exciter, capitaine.
Вовсе незачем так пугаться, капитан.
M'exploser la tête ne peut pas vous exciter.
Ведь не может же вас так возбуждать возможность снести мне голову.
Lequel? - Tu vas pas t'exciter?
Только не упади в обморок.
Ça l'amuse de nous exciter.
Она сводит нас с ума и наслаждается каждой минутой.
Il est doué pour exciter une fille, hein?
Он неплохо умеет завести девчонку, не так ли?
C'est pas le moment de t'exciter.
Сейчас не время заводиться, чувак.
Tu veux sans doute mater et t'exciter quand je me sèche, je parie?
Ты наверняка будешь стоять и возбужденно наблюдать как я буду тереть свои формы, так?
Et rien pour l'exciter, pour l'amour de Dieu.
И ради Бога - никаких волнений.
Vous l'excitez, et il s'efforce de vous exciter!
Ты понравилась ему, теперь он делает все, чтобы понравиться тебе.
Je veux une femme qui va m'exciter mentalement autant que physiquement.
Мне нужна женщина, которая помогала бы мне расти.
Из журналистики
En fait, cette administration est peu disposée à dire ou à faire quoi que ce soit publiquement qui puisse exciter la colère de la Chine.
Действительно, она не хочет публично делать что-либо или говорить, что может разозлить Китай.
Les décisions quotidiennes de politique monétaire sont, pour employer un euphémisme, peu susceptibles d'exciter les passions des masses.
Ежедневные денежно-политические решения, мягко говоря, вряд ли пробудят страсти в обществе.
Mais jamais on n'a vu un régime se servir autant et aussi délibérément de ses sujets pour exciter la compassion mondiale et les brandir en otages devant les sensibilités modernes.
Но ни один режим никогда так умышленно не использовал своих граждан в качестве средств для того, чтобы вызвать всемирную симпатию, в качестве заложников для современной чувствительности.
Возможно, вы искали...
exciteur |
Excitebike |
excitement |
Excitentia |
excitation mixte |
excitée |
exciton |
excitant |
excité |
excitatif |
excitable |
excitateur