дразнить русский

Перевод дразнить по-французски

Как перевести на французский дразнить?

дразнить русский » французский

taquiner harceler exciter énerver tourmenter tantaliser se moquer de railler provoquer narguer irriter fomenter agacer

Примеры дразнить по-французски в примерах

Как перевести на французский дразнить?

Простые фразы

Хватит меня дразнить.
Arrête de me taquiner!
Хватит меня дразнить.
Arrêtez de me taquiner!
Том обожает дразнить Мэри.
Tom adore taquiner Marie.

Субтитры из фильмов

Это забавней чем дразнить обезьян.
On se marre comme des fous.
Если меня дразнить, я становлюсь очень злым.
Si on me provoque, je deviens violent.
Вам не стыдно дразнить деревенскую девушку?
Vous me taquinez, moi, une fille de la campagne?
Встречусь, если придётся, но дразнить их смысла нет.
Je les verrai quand il le faudra, mais il n'est pas sensé d'aller les taquiner.
Не давайте им дразнить себя.
Ne les laissez pas vous taquiner.
Тебе не нужно вот так дразнить папу.
Tu ne devrais pas taquiner papa.
У него в руках оружие. Не надо было нас дразнить.
Il a pris un pousse-pousse et il n'y a qu'une seule route.
Так нас дразнить.
Se moquer ainsi de nous.
Лучше его не дразнить.
Évitez-le.
Главное, не дразнить Генерала.
Mais évitez-le.
Я никому не позволяю дразнить меня.
Je ne laisse personne me défier.
Если вы не дураки, вы больше не станете дразнить Фреда Доббса.
Un conseil : on ne se paie pas la tête de Fred C. Dobbs!
Совсем необязательно дразнить этих дамочек.
Vous n'avez pas à vous faire miroiter devant ces femmes.
Джоуи еще мал, но это не значит, что его нужно дразнить.
Tu viendras pas à Coney avec nous.

Из журналистики

И даже когда США и их союзники пытаются сдержать Иран, его режим продолжает дразнить Израиль, призывая к его истреблению и экспортируя товары военного назначения его врагам из Ливана и сектора Газа.
Et, même si les Etats-Unis et leurs alliés tentent de contenir l'Iran, son régime continue de provoquer Israël, en appelant à son extermination et en exportant du matériel militaire à destination de ses adversaires au Liban et à Gaza.

Возможно, вы искали...