побуждать русский

Перевод побуждать по-французски

Как перевести на французский побуждать?

Примеры побуждать по-французски в примерах

Как перевести на французский побуждать?

Субтитры из фильмов

Честно говоря, ты мне здесь нужен. Не хотелось бы побуждать тебя к уходу.
Vous savez bien que moi. je ne demande qu'à vous garder.
Это работа Лины, чтобы побуждать людей покупать бюстгальтеры.
Le boulot de Lina est de séduire les gens pour qu'ils achètent un soutien-gorge.
Мы должны побуждать в своих детях стремление достичь больше, чем достигли мы.
Nous devrions encourager nos enfants pour qu'ils aspirent à accomplir plus que nous.
Побуждать мужчин ловить каждое твоё слово, в ожидании лёгкого прикосновения.
De tenter les hommes, jusqu'à ce qu'ils boivent vos moindres mots, jusqu'à ce qu'ils languissent qu'on les effleure?
У меня есть способность побуждать запретные человеческие желания.
J'ai le don de faire avouer les désirs secrets.

Из журналистики

И хотя эти события, разумеется, заслуживают международной обеспокоенности, они не должны затмевать последние достижения Нигерии - или побуждать внешний мир к тому, чтобы отвернуться от страны.
Mais même si ces développements méritent certainement une attention internationale, ils ne doivent pas masquer les récentes réussites du Nigeria, ni pousser le monde extérieur à se détourner de ce pays.
Тем не менее, политикам развивающихся стран следует побуждать население менять привычки в питании.
Par conséquent, il faut que les décideurs politiques des nations en développement encouragent les foyers à modifier leurs habitudes alimentaires.
Нужен человек с непогрешимой репутацией и способностью воодушевлять - в особенности, побуждать к действиям европейскую молодёжь.
Il faut quelqu'un qui soit absolument intègre, qui ait la capacité d'inspirer un nouvel élan - et avant tout qui sache parler aux jeunes Européens.
Вопрос не столько в популярности, - в конце концов, Моцарт тоже был популярен в своё время, а пьесы Шекспира нравились как бедным, так и богатым - сколько в неспособности массовой культуры ставить всё под сомнение и побуждать.
Il ne s'agit pas seulement d'une question de popularité - Mozart était populaire à son époque et les pièces de Shakespeare attiraient les pauvres autant que les riches - mais du refus de la culture de masse de remettre en question et de provoquer.

Возможно, вы искали...