parti французский
партия
Значение parti значение
Что в французском языке означает parti?
parti
parti
parti
Перевод parti перевод
Как перевести с французского parti?
parti французский » русский
Примеры parti примеры
Как в французском употребляется parti?
Простые фразы
Il est parti il y a une heure.
Он ушёл час назад.
Il est parti il y a une heure.
Он уехал час назад.
Non, il est déjà parti déjeuner.
Нет, он уже ушёл обедать.
Il est parti pour New York il y a une semaine.
Он уехал в Нью-Йорк неделю назад.
Maintenant qu'il est parti, il nous manque énormément.
Теперь, когда он уехал, мы очень скучаем по нему.
Il est parti sans dire au revoir.
Он ушел не попрощавшись.
Il est parti sans dire au revoir.
Он ушёл по-английски.
Je suis parti plus tôt que ma sœur.
Я ушёл раньше сестры.
Je suis parti plus tôt que ma sœur.
Я уехал раньше сестры.
Il est parti pour l'Amérique avant-hier.
Он позавчера уехал в Америку.
Il est déjà parti.
Он уже ушёл.
Il est déjà parti.
Он уже уехал.
Il est parti hier pour Londres.
Он вчера уехал в Лондон.
Il est parti au bureau de poste pour poster une lettre.
Он пошёл на почту, чтобы отправить письмо.
Субтитры из фильмов
Heureusement, il nous a tous fait une faveur et est parti. Et a appuyé sur le bouton pour partir.
Надеюсь он услужил нам и ушел, нажал на кнопку и ушел отсюда.
Les miens ne se sont même pas aperçus que j'étais parti.
Мои. вряд ли заметили, что я ушел.
C'est parti pour les essayages?
Готовы примерять платья?
C'est ceux du parti marduk.
Партия мардуков.
Le duc Rouge est le fondateur du parti.
Герцог Ред - основатель партии.
Et nous pourrons y prendre part en tant que nouveau parti politique.
А мы образуем новую политическую партию.
Il n'est plus au parti, paraît-il.
Я слышал, он ушел из партии.
C'est parti tout seul!
Он нажался сам собой!
Il est parti? - Qui?
Он ушел?
Dieu merci, il est parti.
Я знаю это.
Tout le monde est parti.
Быстрее, Боб. Все выходим.
Aujourd'hui parti, demain ici.
Ты вышел бы не сегодня, так завтра.
Yates est parti.
Йэтс ушел. - Йэтс ушел?
Oh, oui, il est parti.
О, он. умер.
Из журналистики
En l'absence du contrôle du Parti communiste, les membres des services de sécurité ont trahi leur éthique et sont lancés dans le maquignonnage, usant de force lorsque les négociations ne vont pas bon train.
В отсутствие контроля Коммунистической Партии, эти чиновники службы безопасности предали свою корпоративную этику и занялись хитроумной политической игрой, применяя силу, если сделка не удавалась.
Ce parti sera centralisé, sous la direction d'une seule personne, et réduira l'État à une fiction juridique.
Эта партия будет централизованной под личным руководством и сведет функции государства к юридической фикции.
Tout comme Youri Andropov, ancien chef de file soviétique et seul autre membre du KGB à avoir dirigé la Russie, Poutine deviendra le secrétaire général du parti.
Как и бывший советский руководитель Юрий Андропов, единственный чиновник КГБ за исключением Путина, который управлял Россией, Путин станет генеральным секретарем партии.
Comme durant l'ère soviétique, les représentants du gouvernement ne seront que des pantins au sein du parti - rôle que tiendra le président Medvedev lorsque Poutine sera secrétaire général.
Как и в советскую эру, функции государственных и правительственных должностных лиц будут сведены к партийным нулям - роль, которую будет играть президент Медведев при Генеральном Секретаре Путине.
Si Lénine et Trotski avaient besoin d'un parti pour concrétiser leur idéologie, Poutine et Medvedev conçoivent une idéologie pour solidifier leur parti.
Ленину и Троцкому нужна была партия для того, чтобы сделать их идеологию реальностью; Путин и Медведев разрабатывают идеологию для того, чтобы укрепить свою партию.
Si Lénine et Trotski avaient besoin d'un parti pour concrétiser leur idéologie, Poutine et Medvedev conçoivent une idéologie pour solidifier leur parti.
Ленину и Троцкому нужна была партия для того, чтобы сделать их идеологию реальностью; Путин и Медведев разрабатывают идеологию для того, чтобы укрепить свою партию.
Elle subordonnera tout ceux qui travaillent réellement - commerçants, guerriers, journalistes et autres - aux idéologues du parti dont l'unique tâche consiste à chercher des ennemis.
Она подчинит всех, кто действительно работает - торговцев, воинов, журналистов и других - партийным идеологам, единственная работа которых заключается в поисках врагов.
Je dis cela en tant que dirigeant d'un parti qui a été aux avant-postes de l'engagement européen de la Grande-Bretagne.
Я говорю это как лидер партии, первой выступившей за присоединение Британии к Европе.
De nombreux sondages d'opinions donnent la victoire à Park Geun-hye du Grand Parti National au pouvoir.
Многочисленные опросы общественного мнения показывают, что главным претендентом является Пак Кын Хе, лидер Великой национальной партии (ВНП).
Park, qui en 2007 avait perdu les primaires de son parti au profit de Lee, doit s'assurer qu'aucune rupture avec son rival ne l'éloigne de son chemin vers la victoire en 2012.
Пак, которая впервые проиграла Ли в 2007 году, выдвигаясь кандидатом от ВНП, требуется гарантия того, что никакая ссора с ее старым соперником не опрокинет ее на пути к победе в 2012 году.
En fait, ce parti qu'on taxe d'islamisme a géré avec adresse les négociations avec les États-Unis, acharnés, a consulté l'armée turc et le président, et partagé toutes ces informations avec le parlement et le peuple turc.
В действительности, предположительно исламской партии удалось успешно провести переговоры с неумолимыми Соединенными Штатами, посоветоваться с турецкими военными и Президентом и поделиться всей информацией с общественностью и парламентом.
Évoluant sur le fil du rasoir dans ce qui semblait être une situation impossible, la direction du parti a présenté les enjeux clairement et a judicieusement laissé la décision finale au parlement.
Оказавшись в щекотливом положении в ситуации, которая изначально была проигрышной, руководство партии ясно сделало свои ставки и рассудительно предоставило принять окончательное решение парламенту.
Les faucons idéologiques appartiennent généralement au Parti National Religieux et au Likud.
Сторонники жесткого курса по идеологическим соображениям обычно принадлежат к Национальной религиозной партии или являются членами партии Ликуд.
Ariel Sharon, qui vient d'un milieu militaire (il a grandi dans un milieu social dont les idées s'apparentaient davantage au Parti travailliste qu'à celles de Jabotinsky), est un faucon stratégique.
Ариэль Шарон - военный, выросший в социальной среде, которой ближе позиции лейбористов, чем идеи Жаботинского - является сторонником жесткого курса по стратегическим соображениям.
Возможно, вы искали...
partagé |
part |
partagé en deux |
part assignée |
partenariat |
part de prise |
partenarial |
part du chat |
part du lion |
partenaires |
part d’ombre |
partenaire