exhiber французский

представлять, предъявлять, предъявить

Значение exhiber значение

Что в французском языке означает exhiber?

exhiber

(Droit) Produire des pièces en justice.  Exhiber son passeport, un contrat, ses titres.  On a contraint ce négociant à exhiber ses livres. (Par extension) Représenter ou montrer pour produire un certain effet.  En 1845, New York s'ébaudissait devant le squelette d’Hydrargos, « le grand serpent des mers », long de 34 mètres. Albert Koch, qui exhibait sous ce nom le cétacé fossile Basilosaurus, avait pris soin de l'allonger en multipliant ses vertèbres, et l’imposteur fit fortune.  Nous préparions la Fête-Dieu avec une ardeur et une fébrilité d'autant plus vive que chaque quartier entendait exhiber le plus beau reposoir. Quelle mobilisation !  Être top model consiste à exhiber une physionomie hors normes censée incarner les mensurations idéales de la femme d'aujourd'hui.  Or l'objet susceptible de projeter cette ombre au contour anguleux, n'est autre que le verre à pied peint en blanc, qui n'en finit pas d’exhiber ses rondeurs.  Ce film éprouvant a quelque chose non seulement de scandaleux mais d'indigne dans sa manière de prendre en otage l'humanitaire et les victimes de la guerre, pour en faire un mélo écœurant qui exhibe cadavres et blessés ad nauseam.  Elle n'était pas amoureuse, mais elle aimait paraître avec le bel Italien qui exhibait sa fortune de manière un peu ostentatoire et démontrait un dilettantisme ajoutant à son charme. (Pronominal) (Ironique) Se montrer avec affectation.  A l'entrée de sa loge, le Marseillais s’exhibait dans un smoking lavande fleuri d'un œillet pourpre.  Avec ça, je m'exhibe dans les boîtes de nuit et les grands restaurants la plus superbe poule qui se puisse rêver, ma dactylo, Suzanne, une enfant de dix-huit ans, […].  Tu me déçois là... la poutre de Bamako, le poney humain, triple jambe. Bon il est vrai que je ne t'ai pas dit qu'il exhibait son engin dressé en même temps que le matos.

Перевод exhiber перевод

Как перевести с французского exhiber?

Примеры exhiber примеры

Как в французском употребляется exhiber?

Субтитры из фильмов

C'est vous qui avez voulu me l'exhiber! - Vous m'écoeurez!
Нет, это вы настаивали на том, чтобы показать их мне.
Chez les femmes, c'est inné de s'exhiber.
Странно, насколько женщины стремятся показать себя. Это почти естественная склонность.
J'ai pas à m'exhiber en public.
Я не буду выставлять себя, как товар в витрине, Джо.
Vous vouliez le monstre pour l'exhiber à vos copains docteurs et vous faire un nom.
Вы хотите показать урода. своим дружкам-докторишкам, чтобы прославиться!
Les exhiber devant la Société de Pathologie, passe encore, mais venir demander au Conseil d'abriter ces aberrations de la nature, c'en est trop.
Выступать в кругу патологоанатомов - это одно, а тратить драгоценное время комитета, на просьбы. пригреть то или иное чудище - совсем другое.
Je voudrais que vous m'aidez à exhiber mon corps devant le maximum de gens.
Я хочу, чтобы моё тело увидело как можно больше мужчин.
Je voudrais que vous m'aidez à exhiber mon corps au maximum de gens.
Я хочу, чтобы моё тело увидело как можно больше мужчин.
Tu veux m'exhiber comme un phénomène?
А что такое? Ты тоже будешь использовать меня, будто я феномен?
Je crois que je suis surtout un trophée qu'il faut exhiber.
Ты первая. Для всех с кем я встречалась, я лишь красивое дополнение к их имиджу.
Mais on préfère ne pas exhiber une pharmacie parce qu'elle révèle nos faiblesses. Elle peut rompre l'équilibre entre deux personnes.
Аптечка это место, что разоблачает наши слабости и может нарушить баланс в отношениях людей, которые встречаются.
Courrons à la taverne la plus proche pour exhiber ces oeuvres.
Тогда - в ближайшую пивнушку! Проявим необычайную щедрость!
Je ne veux pas m'exhiber.
Чувство, как будто ты на выставке.
Je vais t'acheter une robe d'été et un parasol et tu iras exhiber ton joli minois en ville!
Может мне теперь купить тебе сарафанчик и зонтик от солнца чтобы ты смог фланировать в городском парке.
Il ne faut jamais exhiber sa bourse sur llvia.
Она должна была быть умнее и не носить свои деньги на виду в Илвии.

Из журналистики

L'équipe de MM. Cheney et Rumsfeld est si arrogante qu'elle agit comme si elle pouvait exhiber sa prise de contrôle du pétrole du Moyen-Orient tout en se débarrassant des problèmes.
Ричард Чейни, Дональд Рамсфелд и их окружение настолько самонадеянны, что, видимо, считают, что могут хвалиться установлением американского контроля над нефтяными резервами Ближнего Востока, не отвечая при этом на вопросы мирового сообщества.
Mais on prend bien moins de plaisir à exhiber une consommation frénétique lorsque la nation tout entière se targue d'unir ses efforts pour triompher de l'adversité.
Но в то время как национальная идея заключается в триумфе над бедственным положением, удовольствия в публичной демонстрации становится сравнительно меньше.

Возможно, вы искали...