A2

expert английский

эксперт, специалист

Значение expert значение

Что в английском языке означает expert?
Простое определение

expert

An expert is a person who knows more, or can do something better, than most people, usually because of special study or practice. Zidane is an expert at penalty kicks. The company has hired an expert in computer systems.

expert

эксперт, специалист a person with special knowledge or ability who performs skillfully умелый, искусный, компетентный (= adept, good, practiced, proficient, skillful, skilful) having or showing knowledge and skill and aptitude adept in handicrafts an adept juggler an expert job a good mechanic a practiced marksman a proficient engineer a lesser-known but no less skillful composer the effect was achieved by skillful retouching (= technical) of or relating to or requiring special knowledge to be understood technical terminology a technical report technical language

Перевод expert перевод

Как перевести с английского expert?

Expert английский » русский

Эксперт

Синонимы expert синонимы

Как по-другому сказать expert по-английски?

Примеры expert примеры

Как в английском употребляется expert?

Простые фразы

An expert is someone who knows some of the worst mistakes that can be made in his field, and how to avoid them.
Специалист - это тот, кто знает некоторые из наихудших ошибок, которые можно допустить в своей области, и каким образом их избежать.
The best thing to do is to ask an expert to repair it.
Лучшее, что можно сделать, - это попросить знающего человека починить это.
Even expert drivers can make mistakes.
Даже опытные водители могут ошибаться.
Even expert drivers can make mistakes.
Даже опытные водители могут допускать ошибки.
When it comes to fishing, he's an expert.
Когда дело касается рыбалки, он - эксперт.
He is an expert driver.
Он опытный водитель.
He is an expert in economics.
Он является экспертом в сфере экономики.
He is an expert in astronomy.
Он эксперт в области астрономии.
He is an expert in astronomy.
Он является экспертом в области астрономии.
He is an expert in the area of city planning.
Он - эксперт в области городского планирования.
Kissinger was an expert on foreign relations.
Киссинджер был экспертом по международным отношениям.
I'm no expert.
Я не специалист.
I'm no expert.
Я не эксперт.
He's an expert at throwing knives.
Он специалист по метанию ножей.

Субтитры из фильмов

Also, they suddenly notified us that they cancelled the expert visa.
И что отменяют въезд по рабочим визам.
In your expert opinion, do you think there's something in the water?
По вашему экспертному мнению, вы считаете в этой воде есть что-то?
I'll be an expert at getting thrown out.
Я скоро стану экспертом по вылетанию из дверей.
Oh, and you're an expert, I suppose.
И ты, я полагаю, эксперт в этом?
Even an expert couldn't tell this from the real thing.
Даже эксперт не заметит разницы.
An immediate examination by an expert confirmed the boy's statements.
Проверка специалиста слова юноши подтвердила.
Ninotchka, tell me. You're so expert on things. Can it be that I'm falling in love with you?
Ниночка, скажи. ты разбираешься в сущности вещей. может, все дело в том, что я влюбляюсь в тебя?
Don't pay nothing. Just send them the coupon and you're a radio expert.
Мол, не нужно денег - отправь им купон и станешь радио-специалистом.
He gonna be a radio expert, you know.
Знаешь, он станет радио-специалистом.
Don't they have to have another expert examine him before they hang him? Sure.
Перед казнью его осмотрит психиатр?
It seems this expert Dr. Egelhoffer, the profound thinker from New York, was giving Williams a final sanity test in the sheriff's office.
Доктор Эгельхоффер, этот горе-психиатр из Нью-Йорка,...обследовал Уильямса в кабинете у шерифа.
But you're a photographer. How is it you're so expert at carpentry? Miss Phoebe.
Но вы же фотограф - а оказалось, еще и славный плотник!
You remember Malavinsky, our fingerprint expert?
Вы помните Малавински, нашего эксперта по отпечаткам пальцев?
Mr. Malavinsky, our fingerprint expert.
Мр. Малавински, эксперт по отпечаткам пальцев.

Из журналистики

MOSCOW - Most people who know of me think of me as an information-technology expert, someone who probably lives in California and invests in edgy Internet start-ups.
МОСКВА - Большинство из тех, кто меня знает, полагают, что я являюсь экспертом по информационным технологиям, живущим в Калифорнии и инвестирующим деньги в запуск амбициозных Интернет проектов.
An independent expert panel would review the national plans to verify their scientific and managerial coherence.
Независимая группа экспертов рассмотрит национальные планы с целью оценки их научной и организаторской последовательности.
President Chirac's self-appointed role as an expert in diplomatic good behavior cannot be taken seriously, even by those of us who know (and love) France.
Роль эксперта в дипломатическом хорошем поведении, которую президент Ширак себе присвоил, не может восприниматься серьезно, даже теми из нас, кто знает (и любит) Францию.
As Brookings Institution foreign-policy expert Suzanne Maloney points out, countries in the region and beyond are already dismayed at the lack of US leadership concerning Syria.
Как отмечает внешнеполитический эксперт Брукингского института Сюзанна Мэлони, страны в регионе и за его пределами уже обеспокоены отсутствием управления США в ситуации с Сирией.
Rarely is a scientist an expert in more than one area, because the worlds and languages are so different.
Очень редко можно встретить ученого, разбирающегося более чем в одной такой области, поскольку эти области и используемые в них языки очень сильно отличаются.
The machines can now even be set to imitate famous human players - including their flaws - so well that only an expert eye (and sometimes only another computer!) can tell the difference.
Машины теперь могут так хорошо подражать манере игры известных игроков, включая их ошибки, что только глаз эксперта (иногда только другого компьютера!) может заметить разницу.
All this comes from carefully acquired experience - technical and sociological - with delivering expert medical advice through teleconference facilities, aided by satellite links.
Все это осуществляется на основании тщательно подобранного опыта, как технического, так и социологического, передачи экспертных медицинских рекомендаций с использованием возможностей телекоммуникации через спутниковую связь.
So what is a non-expert to think?
А что же думают не эксперты?
Indeed, current professional education can even be seen as enabling the physician as a technical expert, while disabling him or her as a care-giver.
В самом деле, сегодняшнее профессиональное образование может даже расцениваться как подготовка врача в качестве технического эксперта, при том, что он лишается возможности стать человеком, заботящимся о больных.
Acute episodes and expensive hospitalization can be avoided by providing expert team support for patient self-care.
Острых приступов болезней и дорогой госпитализации можно избежать, оказав поддержку пациентам с помощью опытных специалистов по обучению организации самостоятельного медицинского ухода.
When a senior defense expert recently testified before a US Congressional commission on China's military capability, he detailed the extraordinarily robust weapons program the People's Liberation Army (PLA) has been pursuing.
Старший эксперт в области обороны в своем недавнем выступлении перед Конгрессом Соединенных Штатов на тему военного потенциала Китая обратил внимание на массированную программу вооружения, которую претворяет в жизнь Народно-освободительная Армия (НОА).
The inability to answer this question clearly exorcised and angered both the senior expert and the committee.
Отсутствие ответа на поставленный вопрос привело в негодование как старшего эксперта, так и членов комитета.
Commission after commission, expert after Nobel prize-winning expert, gave DDT a clean bill of health.
Комиссия за комиссией, эксперт за экспертом, причем многие из них нобелевские лауреаты, утверждали, что ДДТ не представляет опасности для здоровья.
Commission after commission, expert after Nobel prize-winning expert, gave DDT a clean bill of health.
Комиссия за комиссией, эксперт за экспертом, причем многие из них нобелевские лауреаты, утверждали, что ДДТ не представляет опасности для здоровья.

Возможно, вы искали...