penchant французский

склонность, тенденция

Значение penchant значение

Что в французском языке означает penchant?

penchant

Qui penche, qui est incliné.  Un mur penchant.  Une muraille penchante. Pente, terrain qui va en baissant.  Le penchant d’une colline. (Figuré) Qui est dans le déclin, qui est sur son déclin.  Une fortune penchante.  Il vit l’empire penchant et prêt à s’écrouler.  Être sur le penchant de sa ruine, être sur le point d’être ruiné, d’être détruit.  Cet état est sur le penchant de sa ruine.

penchant

(Figuré) Propension, inclination naturelle pour quelqu'un ou quelque chose.  Un autre capitaine […] se promenait avec une Bible et exploitait le goût des indigènes pour le merveilleux et leur penchant à discuter les légendes bibliques, qui par certains côtés ressemblent à leurs légendes païennes, […].  Pourtant, comme tous les engouements semblables, la francophilie est un phénomène à sens unique. Un groupe national manifestant un tel penchant affectif, intellectuel ou politique n'obtient pas, en retour, de la grande puissance honorée une meilleure connaissance de ses réalités.  […] ; le chatbot CYBERLOVER a attiré l'attention des autorités en raison de son penchant à amener les internautes à divulguer suffisamment d'informations personnelles pour que leur identité puisse être usurpée.  L’homme de la rue se représente l'amateur de vexillologie forcément âgé et probablement militaire ou ayant un penchant pour tout ce qui touche à l'art militaire. Pendentif.  Ses oreilles supportaient à leur lobe allongé des penchants en jade vert... Pente d’un relief.  Elle habitait dans l’île de Cos une maison au penchant de la colline, qui, couverte de citronniers et de térébinthes, descendait vers la mer bleue.  (Figuré) Propension, inclination naturelle pour quelqu'un ou quelque chose.

Перевод penchant перевод

Как перевести с французского penchant?

Примеры penchant примеры

Как в французском употребляется penchant?

Простые фразы

Il a un penchant pour la paresse.
Он склонен к лени.

Субтитры из фильмов

Il a toujours eu un penchant pour ce genre-là.
Ему просто нравилась ее покладистость. Он всегда таскался с такими.
En se penchant, elle s'est embrochée d'elle-même.
Наклонившись вперёд, чтобы бросить в вас супницу, она, так сказать зарезал сама себя.
Son penchant pour l'alcool pose quelques problèmes.
Эта его страсть к спиртному постоянно вызывает проблемы.
CHERUB : T'as toujours eu un penchant pour le livre sacré.
У тебя всегда была склонность к Библии.
J'ai un penchant pour les épiphytes.
Вообще-то мне близки все эпифиты.
T'as un penchant pour Lèvres-en-feu Houlihan.
Я знал, что ты неравнодушен к Горячим Губкам.
Tu avais remarqué que Carl-Stephan avait un penchant pour moi.
Ты заметил, что Карл-Стефан питал ко мне слабость.
Et je pense que le garçon avait un penchant pour ton Giovanni.
И кажется, парень питал слабость к твоему Джованни.
Vous. vous. vous voulez dire que jamais. vous n'avez eu de penchant pour un autre?
Ты, ты - ты хочешь сказать, что никогда не испытывала влечения к другому?
On ne peut lui reprocher que son penchant à acheter des bibelots.
Едва ли его можно упрекнуть этим, своими картинами он уже давно приобрёл индульгенцию за свои выходки.
Pour moi les souris sont de petites créatures blanches et poilues qui ont un net penchant pour le fromage et qui ont tendance à faire monter sur les tables les femmes dans les sitcoms des années 60.
Мыши - это такие беленькие мохнатые существа, помешанные на сыре, при виде которых в кинокомедиях 60-х женщины запрыгивали на столы и визжали?
Bon, il a un penchant pour ça.
В такой компании вращается.
Le consortium est au courant de votre penchant pour la boisson.
Концерн знает о твоей любви к выпивке.
Je connais ton penchant pour les supermarchés, mais bon sang, l'épicerie du coin, c'est pas le Pérou.
Знаю, ты зациклен на магазинах, но черт побери Х.И., солнце не встает и садится на углу продуктового магазина.

Из журналистики

Les hiérarques chiites ayant coutume de reléguer l'avènement du Mahdi à un avenir éloigné, le penchant millénariste d'Ahmadinejad les agacent.
Для религиозной иерархии шиитов, давно привыкшей к тому, что пришествие Махди откладывается на отдаленное будущее, настойчивый милленарианизм Ахмадинежада является довольно неприятным явлением.
Les Coréens ont déjà fait preuve de leur penchant pour la diplomatie multilatérale et la résolution de conflits lors des négociations des six parties.
Сегодня они и азиаты в целом должны направить свои умения и свой успех на решение самых насущных глобальных проблем.
Le protectionnisme et un penchant xénophobe en Amérique pourraient altérer les relations américano-chinoises et le ralentissement économique pourrait entraîner des troubles en Chine.
Нет никакой гарантии, что протекционистские и ксенофобские чувства Америки не навредят отношениям между Китаем и США или, что экономический спад не приведет к новым волнениям в Китае.
Le défi le plus périlleux réside sans doute dans la perspective de puissances émergentes penchant de plus en plus vers l'autonomie plutôt que vers les alliances.
Пожалуй, наиболее опасной угрозой является перспектива появления новых держав, которые все больше опираются на автономию, а не на альянсы.
La Chine ayant un penchant pour l'expérimentation et l'amélioration constantes, il est même possible d'espérer que le pays tire un certain nombre de leçons, et qu'il les applique à toutes ses démarches de prêt aux pays en voie de développement.
С его склонностью к постоянному экспериментированию и улучшению, можно даже надеяться, что Китай будет извлекать уроки и применять их к его кредитованию в развивающихся странах.
La Chine a un penchant particulier pour la lutte contre le trafic de drogue, dans la mesure où le Badakhshan, province afghane située à la frontière du Xinjiang, est devenue le lieu de transit principal de l'opium afghan.
Китай в особенности заинтересован в борьбе с контрабандой наркотиков, поскольку Бадахшан, афганская провинция, граничащая с китайской провинцией Синьцзян, стала главным транзитным маршрутом для афганского опиума.
Bien entendu, cette interconnexion présente également des occasions importantes; mais un penchant implicitement favorable aux choses familières empêche les travailleurs, les entreprises et même les gouvernements à en tirer pleinement parti.
Конечно, эта взаимосвязанность также предлагает существенные возможности; но скрытый уклон к привычному, препятствует возможностям работников, фирм, и даже правительств в полной мере ими воспользоваться.
Les Asiatiques eux-mêmes encouragent ce penchant, puisque l'ANSEA (Association des nations du Sud-Est asiatique) vise ouvertement à ressembler de plus en plus à l'Union européenne.
Действительно, азиаты сами поощряют такое отношение, когда Ассоциация государств юго-восточной Азии (АСЕАН) открыто ставит своей целью все больше походить на Европейский Союз.
Certains objecteront que cette idée n'est pas viable parce qu'elle va à l'encontre de l'avidité, penchant inévitable chez l'homme.
Некоторые будут возражать, что это идея не сработает, так как она противоречит жадной натуре человека.
Le livre de Nina Munk ne s'intéresse qu'à de courts épisodes relatifs à la première moitié d'un projet mené sur dix ans, se penchant uniquement sur deux des douze villages en question.
Книга Мунк охватывает лишь толику первой половины десятилетнего проекта и лишь две из двенадцати деревень.
Au fond, il aborde les questions internationales avec pragmatisme. Et, en se démarquant du penchant de ses prédécesseurs pour la Machtpolitik, Obama a fait le serment de toujours mettre en avant la diplomatie.
Сущностью его подхода к международным вопросам является прагматизм, и, отвергая политику силы, к проведению которой был склонен его предшественник, Обама пообещал сперва применить все возможные дипломатические методы.
Les nouveaux dirigeants du pays parlent sérieusement d'approfondir les réformes et de rééquilibrer l'économie, mais ils maintiennent leur penchant pour la prudence, le gradualisme et le conservatisme.
Новые лидеры страны искренне говорят об углублении реформ, восстановлении равновесия в экономике, но они сохраняют осторожность, постепенность и консерватизм.
Il ira contre ce penchant, ou il y succombera.
Им придется либо отклонить эту тенденцию, либо уступить ей.
L'association entre de puissants leaders au penchant autoritaire et des intellectuels idéalistes produit souvent des résultats catastrophiques en politique.
Сочетание могучих политических лидеров с их стремлением к авторитаризму и интеллектуальных идеалистов зачастую приводит к плохой политике.

Возможно, вы искали...