perturber французский

смущать, расстраивать, волновать

Значение perturber значение

Что в французском языке означает perturber?

perturber

Troubler, changer les habitudes, la condition physique ou psychique d'un individu.  Il faut éviter de le perturber avant son examen. Déranger le déroulement d'un évènement, l'ordre d'un groupe, dérégler le fonctionnement d'une organisation.  Les manifestants ont perturbé la circulation en ville pendant plus de deux heures. Dérégler le comportement normal d'un mécanisme, d'un système.  Un accident entre un camion et un utilitaire a fortement perturbé la circulation, hier, sur la RN 36. Le choc s'est produit, vers 17 h 50, à hauteur de la commune de Saint-Germain-Laxis. Trois blessés ont été dénombrés.  Ce caillot perturbe la bonne circulation du sang dans l'artère.

Перевод perturber перевод

Как перевести с французского perturber?

Примеры perturber примеры

Как в французском употребляется perturber?

Простые фразы

Je ferai de mon mieux pour ne pas perturber tes révisions.
Я постараюсь не мешать тебе учиться.

Субтитры из фильмов

Non, cesser de me perturber.
Нет. Прекрати противоречить мне.
Aucune perturbation ne pourra me perturber.
Нет, беспорядки бы не потревожили меня. Ни на одну секунду.
Ils ne vous ont embauché que pour vous empêcher de perturber les réunions avec les actionnaires.
Они наняли тебя по одной причине: чтобы ты не мешала собраниям акционеров.
Toujours à me perturber!
Все время мешаете мне!
Rien ne peut perturber la vie de Liza au milieu de ces gens indifferents à ses crimes d'hier, qui même aujourd'hui.
Ничто не омрачит её жизнь среди людей, безучастных не только ко вчерашним преступлениям, но и к сегодняшним.
Je voulais te perturber.
Я хотела погубить тебя.
Les deux orages ont dû perturber les circuits.
Одинаковые шторма в обоих вселенных повредили контуры.
Malheureusement, perturber une station n'est pas un crime.
К сожаление, вносить непорядок на станцию - не правонарушение.
Nous tâcherons de ne pas perturber votre travail.
Полный мир. Постараемся не помешать вашей работе.
Essaie de les perturber.
Так дестабилизируй его.
Si vous ne pouvez vous empêcher de perturber ce tribunal vous allez être attaché et bâillonné.
Поскольку вы не прекращаете издеваться над судом, я приказываю маршалу связать вас и заткнуть вам рот!
Ça n'a pas l'air de vous perturber.
Ваша светлость, вы кажетесь странно беззаботным.
Que je ne vous reprenne plus à perturber les soeurs.
Употребляя алкоголь, не станешь хорошей монахиней.
En aucun cas. elle n'est autorisée à voir ma mère. ou à perturber la maison avant son départ.
И ни в каком случае не дайте ей видеться с моей матерью или вызвать в доме переполох до своего отъезда.

Из журналистики

Les tentatives consistant à perturber le statu quo territorial asiatique sont autant d'invitations à des conflits endémiques - une inquiétude qui a amené les états asiatiques à accueillir les Etats-Unis et la Russie à leur Sommet est-asiatique annuel.
Попытки нарушить территориальный статус-кво в Азии являются приглашением к эндемическому конфликту - озабоченность, которая заставила азиатские государства пригласить США и Россию на свой ежегодный восточноазиатский саммит.
Le feu des combats pourrait tout à fait affecter les centrales électriques extérieures aux sites nucléaires, perturber les lignes de transmission approvisionnant le réacteur, ou encore empêcher l'alimentation des générateurs de secours de la centrale.
Во время боя могут быть повреждены сторонние электростанции или линии электропередач, обслуживающие реактор, а также могут быть прекращены поставки дизельного топлива на станцию, которое необходимо для питания резервных генераторов.
Les deux premiers signaux d'alarme ont mis en évidence la réticence de l'administration Obama à faire quoi que ce soit qui puisse perturber ses liens étroits avec la Chine, un pays qui est désormais au cœur des intérêts américains.
Первые два предупреждения продемонстрировали нежелание администрации Обамы делать что-либо, что может нарушить тесное сотрудничество США с Китаем, страной, которая в настоящее время занимает центральное место в их интересах.
Le rôle du dollar au cœur du système économique mondial permet aux Etats-Unis de mobiliser des sommes colossales de capitaux sans perturber l'économie indûment.
Роль доллара как центрального элемента глобальной финансовой системы даёт США возможность привлекать огромные суммы капитала, не беспокоя излишне свою экономику.
L'industrie en plein essor des énergies renouvelables est un autre facteur qui vient perturber les relations traditionnelles entre producteurs et consommateurs.
Быстро растущая индустрия возобновляемых источников энергии, является еще одним фактором нарушения традиционных связей между производителями и потребителями.
Mais dans ces guerres furtives, la revendication territoriale n'est pas le seul objectif; la Chine cherche aussi à perturber le statu quo en matière de relations de voisinage.
Но территории - не единственная цель тайных войн Китая: он также стремится нарушить существующее положение вещей касательно речных потоков.
Cependant, les Européens, qui contrôlaient la moitié du monde, semblaient capable de perturber toute avancée passagère.
Но европейцы, под контролем которых находилась более половины земного шара, по-видимому, способны разрушить любые временные достижения.
Nous risquons de perturber les systèmes terrestres fondamentaux et avec eux la civilisation moderne elle-même.
Мы рискуем повредить важные системы Земли, а с ней и современную цивилизацию.
Les illustrations populaires de catastrophes passées font partie de notre folklore. Elles sont souvent enfouies au fin fond de notre mémoire, mais reviennent nous perturber de temps à autre.
Популярные образы прошлых бедствий являются частью нашего фольклора, часто скрытого в тусклом пространстве нашей памяти, но вновь возникающего для того, чтобы время от времени нас беспокоить.
Une nouvelle crise financière mondiale pourrait perturber rapidement le flux de capitaux qu'elle attire.
Очередной глобальный финансовый кризис может нарушить приток краткосрочного капитала.
Mais, ceci n'est qu'une maigre consolation car ils peuvent toujours perturber l'instauration d'un gouvernement constitutionnel stable.
Но это слабое утешение, потому что они все равно могут помешать продвижению к устойчивому конституционному правительству.
Le terrorisme engendré par plusieurs de ces groupes constitue une menace nationale de plus en plus grande qui ne fait que perturber davantage la société.
Терроризм, порожденный многими такими группами, создает все более серьезную внутреннюю угрозу, которая еще больше разрушает общество.
Les adversaires de Rousseff veulent perturber les jeux par leurs protestations et mettre à mal l'image internationale du Brésil. Certains espèrent même que l'équipe du Brésil perde.
Противники Руссеффа хотят, чтобы протесты сорвали игры, тем самым разрушая международный имидж Бразилии; некоторые из них даже надеются на проигрыш команды Бразилии.
Mais les responsables chinois ont plutôt vu cette manœuvre comme la preuve que le Japon essayait de perturber le statu quo.
Но китайские должностные лица увидели в этом поступке доказательство того, что Япония пыталась нарушить статус кво.

Возможно, вы искали...