ввоз русский

Перевод ввоз по-итальянски

Как перевести на итальянский ввоз?

ввоз русский » итальянский

importazione introdurren importo importare

Примеры ввоз по-итальянски в примерах

Как перевести на итальянский ввоз?

Простые фразы

Российская Федерация ограничивает или запрещает ввоз отдельных видов сырья, сельхозпродукции и продовольствия из стран, которые поддержали санкции против России.
La Federazione russa limita o vieta importazione di alcuni tipi di materie prime, prodotti agricoli e alimentari provenienti da paesi che hanno sostenuto le sanzioni contro la Russia.

Субтитры из фильмов

Леди и джентльмены, незаконный ввоз табака является большой проблемой нашей страны.
Signore e signori, il contrabbando di tabacco è un grave problema del paese.
Кеннеди вводит эмбарго на торговлю с Кубой, таким образом, ввоз в Америку широких штанов, необычайно модных в то время, прекращается.
Kennedy ha messo un embargo su Cuba trattenendo il carico di pantaloni Sansabelt fatti a Cuba, molto popolari a quei tempi.
В основном ввоз рабов.
Schiavi per lo più.
Ввоз-вывоз.
Ho l'ufficio proprio là.
Но потерял лицензию три года назад за нелегальный ввоз львят для частного зоопарка.
Perse la licenza tre anni fa per importazione illegale di cuccioli di leone per uno zoo privato. - Va bene.
Мог сдать за распространение наркотиков, незаконный ввоз оружия.
Eri in rapporti con lui.
Ввоз большой партии героина через Феликстоу (город в Англии на побережье Северного моря), задержанной на полпути по трассе М11 в сервисном пункте Бриченгер.
Grosso traffico di eroina attraverso Felixstowe. Pizzicati a meta' strada sulla M11 alla stazione di servizio di Birchanger.
Незаконный ввоз оружия.
Traffico di armi.
Я знаю, что ты вела бухгалтерию в маленьком бизнесе своего брата и Шелби. ввоз девушек из Азии и их продажа.
So che hai tenuto la contabilita' del piccolo giro d'affari di tuo fratello e di Shelby, di importare ragazze dall'Asia e di venderle.
Эти стоят около 10 долларов за штуку, незаконно пошитые за границей, что делает их контрабандный ввоз в страну более доходным, чем ввоз наркотиков.
E sono costate solo 10 dollari al pezzo, per essere prodotte illegalmente oltreoceano. Il che rende il loro contrabbando nel Paese piu' redditizio delle droghe.
Эти стоят около 10 долларов за штуку, незаконно пошитые за границей, что делает их контрабандный ввоз в страну более доходным, чем ввоз наркотиков.
E sono costate solo 10 dollari al pezzo, per essere prodotte illegalmente oltreoceano. Il che rende il loro contrabbando nel Paese piu' redditizio delle droghe.
Контрабандный ввоз и опля. все сумки исчезнут.
Per importazione illegale e. puf! Tutte le borse sparirebbero.
Вы осознаёте, что ввоз нелегальных средств на продажу это серьёзное преступление?
E' consapevole che importare medicinali illegali per la vendita - e' un reato molto grave? - Certamente.
Наша тема сегодня - незаконный ввоз наркотиков.
Il tema di oggi e' l'importazione illegale di droga.

Из журналистики

В панике наступающих сроков 2020 Летних Олимпийских Игр в Токио, правительству удалось провести ввоз иностранных строительных рабочих (хотя решение должно было пройти через полдюжины министерств).
Preso dal panico per le scadenze legate alle Olimpiadi di Tokyo del 2020, il governo è riuscito ad autorizzare l'importazione di operai stranieri (anche se la decisione è dovuta passare al vaglio di una mezza dozzina di ministeri).

Возможно, вы искали...