вещество русский

Перевод вещество по-итальянски

Как перевести на итальянский вещество?

вещество русский » итальянский

materia sostanza stoffa residuo materiale Sostanza

Примеры вещество по-итальянски в примерах

Как перевести на итальянский вещество?

Простые фразы

Соль - полезное вещество.
Il sale è una sostanza utile.
Это вещество растворяется в воде?
Questa sostanza si scioglie in acqua?
Вода - жидкое вещество.
L'acqua è una sostanza liquida.
Это вещество переходит из жидкого состояния в газообразное.
Questa sostanza sta passando dallo stato liquido a quello gassoso.

Субтитры из фильмов

Согласен. Поэтому вспомним про второе вещество.
E' vero, il che ci porta al composto chimico numero due.
Это вещество использовалось для борьбы с вредителями со времен войны.
Quella roba veniva usata per l'orto durante la guerra.
Иностранное вещество вводится в наши драгоценные телесные соки а мы об этом даже не догадываемся.
Una sostanza estranea è introdotta nei nostri preziosi fluidi. Senza che noi lo sappiamo.
До сих пор вещество не поддаётся анализу.
Finora la sostanza ha sfidato le analisi.
Я буду исследовать это вещество в лаборатории.
Voglio esaminare questa roba in laboratorio.
Это вещество представляет опасность для всего мира.
Questa cosa può mettere in pericolo il mondo intero.
Заткнись, или я уроню этот булыжник тебе на голову так, что вещество, похожее на гуакамоле, выйдет из твоих ушей.
Se non la pianta la colpisco con tanta forza che le faccio uscire dalle orecchie una sostanza simile a purè.
Устройство, способное разложить твердое вещество на молекулы, а потом передать его сквозь пространство и, возможно, даже сквозь время!
Un congegno capace di convertire la materia. E di proiettarla nello spazio, e chissà. Forse anche nel tempo!
Если вещество загружено в артиллерийский снаряд и запущено на поверхность купола Калед, оно ослабит молекулярную структуру и сделает его ломким.
Se la sostanza è caricata dentro i proiettili d'artigleria e sparata sopra la superficie della cupola Kaled, indebolirà la struttura molecolare e la renderà fragile.
Я буквально препарировал его серое вещество, и должен признать, что совершенно не представляю, как оно действует.
Il mio destino è rimetterlo in sesto. Non ho idea di come funzioni.
Я знаю, что у вас есть вещество, скажите, где?
So che hai la roba, ora dimmi dove si trova.
У каждого живого существа на коже есть определённые участки. Если до них дотронуться, они выделяют какое-то вещество, которое физически блокирует того, до кого дотронулись.
Ogni essere vivente ha sulla pelle certe zone, che se le tocchi provocano nel cervello delle secrezioni, che bloccano del tutto alcune parti del corpo e quelle si immobilizzano.
Чтобы сжать вещество, конечно же.
Per ridurre la questione in modo chiaro.
Какое вещество?
E chi te lo dice?

Из журналистики

Это позор, потому что данные гербициды являются высокоэффективными и широко используемыми. Когда МАИР принимает свои решения, оно не задумывается над вопросом, может ли оцениваемое вещество действительно вызвать раковое заболевание в реальном мире.
Sarebbe un passo falso perché questi erbicidi sono molto efficaci e ampiamente utilizzati, e resta il fatto che, nel formulare le sue decisioni, la IARC non esamina il rischio concreto che la sostanza in questione provochi il cancro.
Он предположил, что опухоль выделяет вещество, названное ангиогинезным фактором опухоли, которое воздействует на окружающие кровеносные сосуды, вынуждая их расти к ней, поставляя питание и удаляя отходы.
Secondo la sua teoria, i tumori rilasciano una sostanza, denominata fattore di angiogenesi tumorale, che stimola la crescita dei vasi sanguigni in direzione della neoplasia, con la funzione di apportarle nutrimento ed eliminare le sostanze di scarto.

Возможно, вы искали...