взывать русский

Перевод взывать по-итальянски

Как перевести на итальянский взывать?

взывать русский » итальянский

invocare implorare appellarsi

Примеры взывать по-итальянски в примерах

Как перевести на итальянский взывать?

Субтитры из фильмов

Иона стал взывать к Господу из чрева кита.
E Giona, dal ventre del pesce, prega il suo Signore.
Сладострастно взывать к тебе.
Alla fine della serata, sarà lei in ginocchio. - E tu avrai finito di smaniare.
Даже сейчас, с тех пор, как был разоблачен меняющийся в Верховном Совете Клингонов, большинство моих людей продолжают взывать к войне, потому что думают, что победят.
Da quando hanno scoperto il cambiante nel Consiglio Supremo la maggior parte della mia gente vuole la guerra e pensa di vincerla.
Выходит бесполезно взывать к вашему патриотизму?
E se facessi appello alla sua coscienza, nell'interesse del Paese?
Ты должна пойти к предсказательнице, и взывать к высшей мудрости.
Devi andare da una veggente, - chiedere cose importanti.
Тем временем, Люсиль отправилась на работу - взывать к милосердию людей, делающих пожертвования.
Nel frattempo, Lucille ando' in cerca di adesioni per la raccolta fondi Bluth.
Дорогой, напиши статью, которая будет взывать к читателю.
Caro, prova a scrivere un articolo per risvegliare la coscienza dei lettori.
Все что мы можем - это молиться и взывать к его великому и бесконечному милосердию, признать свою греховную природу, и нашу необходимость в его милости.
Tutto quello che possiamo fare e' appellarci alla sua grazia e infinita pieta'. E riconoscere la nostra natura peccatrice ed il bisogno che abbiamo che ci conceda la grazie.
Я знал, что если буду взывать к голосу разума, Мигель со временем увидит все минусы.
Sapevo che facendolo ragionare, Miguel alla fine avrebbe capito i lati negativi.
Так же, как Золотая Луна может просить у Мишакаль силы для исцеления, он может взывать к Такхизис и получать силу смерти.
Esattamente come Goldmoon puo' invocare il potere guaritore di Mishakal, egli puo' invocare il potere mortale di Takhisis.
А буры могут взывать еще один!
La trivella potrebbe provocarne un'altra!
Не надо взывать к его высоким чувствам, у него их нет.
Non far leva suoi sentimenti, non ne ha.
Тогда я смогу взывать к Господу с чистой совестью и.добродетелью в душе.
Allora potro' rivolgermi al mio Dio con la coscienza limpida ed un'anima onesta.
Я не буду взывать к логике.
Non cerchero' di spiegarti perche'. Ok?

Возможно, вы искали...