ворот русский

Перевод ворот по-итальянски

Как перевести на итальянский ворот?

ворот русский » итальянский

collo colletto bavero bavera verricello argano

Примеры ворот по-итальянски в примерах

Как перевести на итальянский ворот?

Простые фразы

Ты проводишь меня до ворот?
MI accompagni al cancello?
Ты проводишь меня до ворот?
Mi porti al cancello?
У ворот стоит высокий парень.
C'è un tizio alto al cancello.
Я провожу вас до ворот.
Ti accompagno al cancello.
Я провожу вас до ворот.
Ti porto al cancello.
Напротив главных ворот пока что никого нет.
Per ora davanti al cancello principale non c'è nessuno.
Я припарковал машину у ворот.
Ho parcheggiato la macchina nei pressi del cancello.
Я припарковался у ворот.
Ho parcheggiato nei pressi del cancello.
У ворот тебя ждут три женщины.
Tre donne ti stanno aspettando al cancello.
У ворот вас ждут три женщины.
Tre donne vi stanno aspettando al cancello.
У ворот Вас ждут три женщины.
Tre donne Vi stanno aspettando al cancello.

Субтитры из фильмов

Если передумаешь, твоя машина ждёт у задних ворот.
Se cambi idea, la tua auto è al cancello posteriore.
Невеста бросила его у ворот после небольшой склоки.
La sposa lo ha scaricato a casa dopo una leggera esplosione.
Что? Напомажены усы, бобровое пальто, упряжка пони у ворот и это не все.
Baffi impomatati e cappotto di castoro carrettino e caprone al ristoro.
Мне снилось, я стояла у железных ворот, ведущих в замок.
Mi sembrava di essere ferma davanti al cancello che chiude il viale.
А дела всюду - от Мэна до Золотых Ворот. с остановками в Питтсбурге, Чикаго.
A partire dalle verdi colline di Bangor fino al Golden Gate con soste a Pittsburgh, Chicago.
Вот стучат у ворот.
Ascolta: qualcuno bussa alla porta.
Только что я встретила у ворот мужчину. Его зовут Дауд.
Poco fa ho incontrato un certo Mr Dowd che cercava un suo amico.
Проводи его до ворот, Корки.
Accompagnalo fino al cancello, Corky. Vai.
Они спят в пансионе, на станции, у церковных ворот. да я толком не знаю!
Dormono in pensione, alla stazione, a Porta Pia. non lo so!
Синьор Антонио! Она приехала. Стоит у ворот.
E'arrivata, sta giù al cancello.
Вдоль всей дороги. отсюда и до ворот Рима.
Crocifiggete gli schiavi sulla strada da qui fino alle porte di Roma.
Позже я слышал, что в Эдо стали появляться ронины, которые даже не заслуживают называться самураями. Они стали угрожать совершить харакири прямо у ворот, но счастливо их покидали, получив несколько монет.
Mi avevano informato che Edo è piena di ronin che disonorano la nostra classe chiedendo di fare harakiri ai cancelli delle nostre magioni estorcendo così qualche misero spicciolo.
Ты слышал? Один ронин грозил совершить харакири прямо у ворот дворца клана Сенгоку. Бывший воин по имени Оои Шуме из клана Куруме.
Un antico servitore del casato Kurume, un certo Shume Chi.
Эскадрон, стройся напротив ворот фабрики!
Lo squadrone si porti davanti alla fabbrica!

Возможно, вы искали...