выкупить русский

Перевод выкупить по-итальянски

Как перевести на итальянский выкупить?

выкупить русский » итальянский

riscattare disimpegnare riacquistare redimere liberare, affrancare

Примеры выкупить по-итальянски в примерах

Как перевести на итальянский выкупить?

Субтитры из фильмов

А я надеялась выкупить по рыночной цене.
Quando mi chiamerai? Pensavo che sarei riuscita ad averlo al prezzo di mercato.
Он готов ее выкупить.
Vuole comprare la sua libertà.
Три года назад, когда Аргентина была готова объявить нам войну, мы заключили с Мандсоном договор. Позволили ему выкупить наши патенты.
Tre anni fa, l'Argentina era sul punto di dichiararci guerra e abbiamo permesso a Mundson di comprare i nostri brevetti.
Мы даже дали ему деньги, чтобы он их сумел выкупить. Вы не могли выбрать более надёжного человека.
Non avreste potuto scegliere una persona migliore.
Ты что, никак не можешь заставить людей выкупить свои закладные?
Avvicina, avvicina. - Papà! Avete perseguitato quella gente per farvi pagare le ipoteche?
Вы хотите выкупить её?
Vuole comprarla?
А её можно выкупить?
Gliela rivenderanno?
Я даже написал ей два анонимных письма с предложением выкупить его.
Ho anche scritto due biglietti anonimi chiedendole dei soldi.
Что ты здесь делаешь? Пришел выкупить мисс Дэнбо.
Vorrei far rilasciare la sig.na Denbow.
Три года назад нам удалось его выкупить.
L'abbiamo acquistata tre anni fa.
Чтобы выкупить мебель, которую я у него украл.
Per ricomprare i suoi mobili che io ho gli ho rubato.
Я хочу выкупить его.
Voglio riscattarlo.
Братья, услышьте слова Мессии. Замученный вашими грехами. он пришел, чтоб выкупить вас. Вы убили его.
Fratelli miei, ascoltate il messaggio del Messia, mille volte crocifisso per i suoi peccati, è venuto per la vostra redenzione, e voi l'avete ucciso.
Я могу выкупить конфискованные снасти, если захочу.
Io posso comprare, sa, l'attrezzatura che ho confiscato.

Из журналистики

Угроза дефолта была способом снизить цены на облигации на вторичном рынке, чтобы выкупить их со скидкой через черный ход.
La minaccia di default era un modo per fare abbassare i prezzi dei titoli sui mercati secondari, per poi ricomprarli a prezzi svalutati sottobanco.
Это также вдохновило Европейский центральный банк начать осуществление программы покупки активов, которая использовалась, чтобы выкупить греческие и португальские государственные облигации.
Ed è quello che ha spinto anche la Banca centrale europea a lanciare un programma di acquisto di asset, che è servito a comprare bond governativi greci e portoghesi.

Возможно, вы искали...