грохот русский

Перевод грохот по-итальянски

Как перевести на итальянский грохот?

Примеры грохот по-итальянски в примерах

Как перевести на итальянский грохот?

Субтитры из фильмов

Мы со Сью Эллен позвонили в полицию сразу же как услышали грохот.
Appena l'ho sentito ho telefonato subito alla polizia.
Грохот, грохот!
C-c-colpo, colpo!
Грохот, грохот!
C-c-colpo, colpo!
А потом этот ужасный грохот.
E poi, quel tremendo fracasso.
Ты слышишь грохот?
Non senti l'urlo della foresta?
Или он его выдумал, как трогательный момент, призванный сопротивляться приближающемуся безумию? Неожиданный грохот, жест женщины, съежившееся тело, и крики толпы на площадке покрытой страхом.
O se avesse creato questo momento di dolcezza per avvalorare il momento di follia che stava arrivando con questo rumore improvviso, col gesto della donna, il corpo che cade, i clamori della gente sulla spianata confusi per la paura.
Надоел мне грохот поезда.
Non ne posso più del rimbombo del treno.
Надеюсь, грохот вам не мешает?
Spero che questo pandemonio non vi disturbi.
В городе грохот стрельбы, новости все хуже.
Dalla città si udivano degli spari, arrivavano notizie sempre peggiori.
Раздался дикий оглушительный грохот, словно рёв тысячи водопадов. и глубокие воды зловещего озера у моих ног безмолвно и угрюмо сомкнулись над обломками дома Ашеров.
S'udi' un lungo urlo tumultuoso come lo scroscio di mille acque, e il profondo stagno ai miei piedi si chiuse cupo e silenzioso sulle rovine della Casa degli Usher.
Это работа по 8 часов в день, постоянный грохот бьёт по мозгам, при пятидесятиградусной жаре, а когда на море шторм. такое ощущение, будто ты находишься на качающемся заводе.
Trascorro 8 ore al giorno con macchine rumorose a 50 gradi e, quando il mare è agitato. è come essere dentro una fabbrica mobile.
ОТ ЭТИХ МОТОЦИКЛОВ грохот И ПЫЛЬ.
Boris, prego. Ma sia conciso.
Потом мы услышали грохот.
Sì, poi abbiamo sentito un fracasso.
ГРОХОТ - Руки вверх!
E statti attento!

Возможно, вы искали...