достойный русский

Перевод достойный по-итальянски

Как перевести на итальянский достойный?

достойный русский » итальянский

meritevole degno rispettabile redditizio meritato interessante giusto che vale la pena che

Примеры достойный по-итальянски в примерах

Как перевести на итальянский достойный?

Простые фразы

Том - единственный достойный кандидат на эту должность.
Tom è l'unico degno candidato per questo posto.

Субтитры из фильмов

Я вернусь достойный человеком.
Tornerò con un aspetto dignitoso.
Я слышал, достойный человек.
È un uomo che vende macchine.
Сожалею, друг мой, вы проиграете ваше пари. Уильям МакКинли - очень достойный человек.
Ma il suo pavtito non viuscivà a spuntarla.
Достойный Макбет!
Mio signore, Macbeth!
Достойный тан, Сей титул твой.
Con questo titolo ti saluto, valentissimo sire, giacché ti appartiene.
Достойный Макбет, мы вас ждём давно.
Nobile Macbeth, attendiamo i suoi ordini.
Великий Гламис, Достойный Кавдор, больший их обоих!
Grande Glamis, nobile Cawdor! E più grande ancora per l'augurio a venire!
Достойный тан!
Oh, nobile Cawdor!
Достойный был противник.
Così morì un valido awersario.
Эдварда ненасытного, отец мой, достойный Йорк, во Франции сражался и, сопоставив сроки, не признал он, чтоб им ребенок этот зачат был. Да, впрочем, это видно по лицу.
Dite che quando mia madre era incinta del mio futuro fratello, il Duca di York, il Principe mio padre era alla guerra, in Francia, e fatto un giusto computo del tempo, trovò che quella non era la sua prole.
Ты видел моих лошадей. Все, что им нужно для победы, это достойный возничий. -Они полетят быстрее ветра!
Ai miei cavalli serve solo. un uomo che li guidi con amore.
Даже самый достойный самурай - это прежде всего простой смертный из плоти и крови.
Anche il più nobile samurai è un essere umano.
Поступок, достойный уважения!
E' un atto di solidarietà per un operaio morto!
Достойный пример для подражания.
La ragazza è bellissima.

Из журналистики

Граждане Гонконга не безответственны или безрассудны. Достойный компромисс, который позволит людям признать выборы справедливыми, а не подстроенными, безусловно имеется.
Un compromesso adeguato in grado di garantire delle elezioni che la gente riconosca come eque, non prestabilite, si può certamente trovare.
Это достойный проект. Если правительство сможет его осуществить, это возможно изменит ход игры.
Si tratta di un progetto di valore e se il governo riuscirà ad implementarlo, potrebbe riuscire a cambiare le carte in tavola.

Возможно, вы искали...