задирать русский

Примеры задирать по-итальянски в примерах

Как перевести на итальянский задирать?

Субтитры из фильмов

Он слишком молод для того, чтобы задирать свой нос.
Lui ha ragione e anche lui? Non possono avere ragione tutti e due.
Думаешь, тебе можно его задирать?
Pensi di poter fare il bullo qui?
Стоять и задирать ноги.
Sbattendo i piedi. Si'!
Мы им покажем! Не будут задирать носы.
Abbiamo un asso nella manica, ma non montiamoci la testa.
Надо быть спонтанной, задирать юбку.
Essere spontanei, rimboccarsi le gonne!
Думаю, я бы поостереглась светить грудь и задирать юбку. Я вижу, куда ты с такими вещами ходишь.
Credo che preferirei evitare la maglietta alzata e i capezzoli, ma penso che la cosa si possa fare.
Да ладно, нечего задирать носы.
Due sacchi di patate.
Зачем было подол так задирать?
E cos'e' questo sbattere di gonne?
Я покажу тебе как задирать меня!
Mi batterò con te, dannato bullo!
Возможно, ты так привыкла ноги задирать, что ещё не понимаешь но ты уже в воздухе, милая.
Forse sei cosi' abituata a stare a gambe per aria che non te ne accorgi, ma hai la testa sottosopra, tesoro.
Возможно, ты так привыкла ноги задирать, что ещё не понимаешь, но ты уже в воздухе, милая.
Forse sei cosi' abituata a stare a gambe per aria che non te ne accorgi, ma hai la testa sottosopra, tesoro.
Им нравится друг друга задирать.
Lui e papa' amano provocarsi.
Знаешь, чего я хотела? Капитана команды, которая не станет задирать ноги до ушей на заднем сиденье первого попавшегося универсала, который удалось взломать. И тем самым, упуская все возможности, которые у нее могли быть в жизни.
Quello che io volevo, era un capo cheerleader che non avrebbe dovuto sollevare le gambe fin dietro le orecchie, sul sedile posteriore della prima station wagon che e' riuscita a forzare, buttando via ogni possibilita' che potesse avere nella sua vita.
И почему людям так нравится друг друга задирать?
Perchè le persone devono abusare degli altri?

Возможно, вы искали...