заработать русский

Перевод заработать по-итальянски

Как перевести на итальянский заработать?

заработать русский » итальянский

guadagnare prendersi ottenere meritarsi meritare cominciare a lavorare cominciare a funzionare buscarsi

Примеры заработать по-итальянски в примерах

Как перевести на итальянский заработать?

Простые фразы

Это просто способ заработать деньги.
È solo un modo per fare cassa.
Я ничего не смог заработать за этот год.
Non sono riuscito a guadagnare niente per quest'anno.

Субтитры из фильмов

Например, если у меня завтра будет 100 долларов я смогу заработать 500 долларов на фондовой бирже, а на следующий день 1000 долларов!
Bene, per esempio, se domani io avessi 100 dollari potrei certamente guadagnarne 500 in Borsa. E il giorno dopo potrei guadagnarne 1000!
Намного лучше чем заработать дырку в брюхо.
È meglio che beccarti un buco in pancia.
Здесь ты также сможешь заработать и расплатиться с долгами.
Puoi lavorare per ripagarlo.
Я не шучу с тобой. Я предлагаю тебе заработать деньги.
Non è uno scherzo, sono serio.
Так это моя вина, потому как я пытаюсь заработать копейку.
Quindi è tutta colpa mia perché provo a fare un paio di dollari in più.
Знают, как заработать!
Loro adesso sanno come fare soldi!
Не знал, что так легко можно заработать!
Questi sì che sono soldi facili.
Хорошо заработать, сложить усилия, и все будет хорошо.
Laggiù avremo delle buone paghe e le metteremo tutte insieme e staremo bene.
Хорошо заработать?
Buone paghe?
На курах можно хорошо заработать.
Si guadagna bene, allevando polli.
Вы не хотите заработать настоящие деньги?
Cosa ne direste di guadagnare una bella sommetta?
Позвольте вам заметить Фэвел, шантаж - не лучший способ заработать. Есть еще много других возможностей в жизни, как странным это не показалось.
Mi permetta di dirle, Favell, che il ricatto non è che una professione e che noi sappiamo come va trattato nella nostra contea, per quanto le possa sembrare strano.
Можно хорошо заработать.
Non se ne vedono quasi, in città.
Немудрено, если вам только и нужно. заработать кучу денег.
Non è difficile far soldi se quello che vuoi è fare un sacco di soldi.

Из журналистики

Напротив, инвестиции в реально слабые экономики, были гораздо менее привлекательными, чем перспектива заработать легкие деньги финансовым инжинирингом.
Al contrario, l'opzione d'investire in un'economia reale debole è stata ritenuta molto meno allettante della prospettiva di guadagnare soldi facili grazie all'ingegneria finanziaria.
Если Греция хочет процветания, связанного с передовыми технологиями экономики двадцать первого века, она должна будет его заработать, производя инновационные продукты, которые являются конкурентоспособными на мировых рынках, как это делает Германия.
Se la Grecia vuole la prosperità, associata a un'economia del ventunesimo secolo tecnologicamente avanzata, dovrà guadagnarsela, creando prodotti innovativi che siano competitivi sui mercati mondiali, proprio come fa la Germania.
Коммерческим банкам было выгодно накапливать облигации более слабых стран, чтобы заработать несколько дополнительных базисных пунктов, в результате чего в еврозоне процентные ставки стали сближаться.
Le banche commerciali hanno trovato vantaggioso accumulare le obbligazioni dei paesi più deboli per guadagnare qualche punto base extra, il che ha portato ad una convergenza dei tassi di interesse in tutta l'eurozona.
Но они никогда не упоминают при этом, что всякий, кто получил крупные займы от государства под почти нулевой процент, мог заработать миллиарды, просто одолжив эти деньги тому же государству.
Ma non menzionano mai il fatto che chiunque ottenesse ingenti prestiti pubblici a tassi di interesse quasi pari a zero avrebbe potuto guadagnare miliardi semplicemente restituendo quel denaro al governo.

Возможно, вы искали...