значимый русский

Примеры значимый по-итальянски в примерах

Как перевести на итальянский значимый?

Субтитры из фильмов

Вернуться в значимый для меня, но бесполезный для всех остальных дом, это было бы так легко.
Non salverei ne me stessa ne gli altri.
Нам тебе принесут власть на блюдечке, когда кто-нибудь значимый им скажет об этом.
Poi, in pieno caos, tu accetterai con riluttanza, di essere chiamato.
Никто значимый туда не пойдет.
Nessuno che conta veramente si farebbe mai vedere lì.
А это что, значимый фактор?
Ed e' un fattore rilevante?
Ну знаешь, словно ты для него самый значимый человек.
Be'. Come se fossi la persona che gli interessa di piu'? Si', si'.
Я не хочу услышать одобрения или разрешения или чего-нибудь ещё, но ты все ещё значимый человек в моей жизни.
Non sto cercando la tua approvazione o il tuo permesso o qualcosa del genere, ma sei ancora una persona importante nella mia vita.
Звонок должен быть значимый.
Non devo sprecare questa chiamata.
У меня был значимый секс с Лией раз в месяц, - И посмотри, что со мной стало.
Facevo del sesso significativo con Leah una volta al mese. e guarda cosa mi e' successo.
Ну. может, сегодня какой-то значимый день?
Chi lo sà. forse è un giorno con un qualche significato?
Это было доведено до моего сведения что Лили неудачно разоблачила. значимый конфликт интересов с Торп Индастриз.
Mi e' stato appena detto che Lily ha evitato di rivelare un significativo conflitto d'interessi con la Thorpe Enterprises.
У меня нет сомнений в том, что вы, Мерседес Кордоба, весьма значимый в ней человек, что бы ваш защитник не говорила.
Non ho dubbi che lei, Mercedes Cordoba, abbia una posizione di rilievo, qualsiasi cosa ne dica il suo avvocato.
Знаешь, из школы в колледж, это значимый переход, особенно если ты не из города Поэтому мы стараемся помочь с этим переходом разными способами.
Sai, passare dalle superiori al college può essere un grande cambiamento, soprattutto se non sei. di qui, quindi. cerchiamo di aiutarvi in questo cambiamento. in molti modi.
По его голове течёт кровь, и это так..пугающе. Я, конечно, не религиозный человек, но мне кажется, что распятие- это самый значимый момент.
Posso anche non essere particolarmente religioso. ma penso che la crocifissione sia il momento più significativo.
При всем уважении, сэр, он значимый человек в управлении, и мы это знаем.
Con tutto il dovuto rispetto, signore, erano stronzate da agenzia e lo sappiamo tutti.

Из журналистики

Другой значимый источник роста связан с расширением занятости и повышением производительности труда женщин.
Un'altra importante opportunità di crescita è legata alla promozione dell'occupazione e della produttività femminile.

Возможно, вы искали...