значение русский

Перевод значение по-итальянски

Как перевести на итальянский значение?

Примеры значение по-итальянски в примерах

Как перевести на итальянский значение?

Простые фразы

Почему ты придаешь значение этому инциденту?
Perché dai importanza a questo incidente?
Каково значение этой фразы?
Qual è il significato di questa frase?
Вы мне объясните точное значение этого слова?
Mi spiegate l'esatto significato della parola?
Извините, вы объясните мне значение этого предложения?
Scusate, mi spiegate il significato della frase?
Ты знаешь значение данного слова?
Conosci il significato di questa parola?
Каково значение этого слова?
Qual è il significato di questa parola?
Учитель объяснил нам значение слова.
Il professore ci ha spiegato il significato della parola.
Этот вопрос имеет большое значение для меня.
La questione è di grande importanza per me.
Она объяснила буквальное значение фразы.
Lei ci spiegò il significato letterale della frase.
Мы не смогли понять значение этого слова.
Non siamo riusciti a capire il significato di questa parola.
Это имеет большое значение.
Fa una grande differenza.
Англичане придают большое значение свободе.
Gli inglesi danno grande importanza alla libertà.
Каково точное значение слова?
Qual è il significato esatto della parola?
Всё имеет значение.
Tutto ha importanza.

Субтитры из фильмов

Но он придает слишком большое значение чистоте.
Ora, vorrei essere sicuro che le cose non vadano storte.
Это всё, что сейчас имеет значение.
Ora conta solo questo.
Пошли и малярные кисти Мы собрались, чтобы положить начало событию, имеющему вневременное значение.
Anche noi, però andiamo.
Значение имеет лишь настоящий момент.
Mi hai incontrata solo stanotte.
Тут имеет значение то, как ты умеешь привлекать их внимание.
Si fermeranno, è solo questione di saperli prendere.
Если это имеет какое-то значение.
Sempre che significhi qualcosa.
Не думаю, что это имеет значение, но Вы припарковались возле пожарного гидранта.
Forse non le interessa, ma si è fermata davanti a un idrante!
Разве это имеет значение для джентльмена?
Che importanza può avere per un gentiluomo?
Какое значение имеет класс? Значение имеют люди.
Interessano solo a coloro che vi appartengono.
Какое значение имеет класс? Значение имеют люди.
Interessano solo a coloro che vi appartengono.
Приезд Сиднея Кидда придаёт свадьбе государственное значение.
La presenza del Sig. Sidney Kidd rende queste nozze d'importanza nazionale.
Позже для вас это может иметь значение.
È necessario, tutto deve essere chiaro tra noi.
Но какое это имеет значение?
Sì, ma cosa importa?
Разве имеет значение, какая шляпа?
Tesoro, che importanza ha?

Из журналистики

Во-вторых, разработка лекарств ориентирована на максимизацию прибыли, а не на социальные блага, что искажает усилия, направленные на создание лекарств, которые имеют большое значение для благосостояния человека.
Il secondo è dato dal fatto che lo sviluppo ha come obiettivo quello di massimizzare i profitti e non di ottenere dei benefici sociali, il che devia gli sforzi mirati alla creazione di medicinali essenziali per il benessere umanitario.
Усилия ВОЗ по стимулированию широких реформ на международном уровне имеют решающее значение.
Gli sforzi dell'OMS per incoraggiare riforme più ampie a livello internazionale sono fondamentali.
Манделл не подчеркивал значение финансовых кризисов, но сегодня мобильность рабочей силы, предположительно, является более важной, чем когда-либо.
Mundell non mette l'accento sulle crisi finanziarie, ma con grande probabilità, oggi, la mobilità del lavoro è più importante che mai.
Более интенсивные авиаудары против военного имущества, нефтегазовой отрасли и руководителей Исламского Государства будут иметь решающее значение.
Attacchi aerei più intensi contro gli obiettivi militari dello Stato islamico, gli impianti petroliferi e di gas e i leader sono di cruciale importanza.
Контекст имеет жизненно важное значение.
Il contesto in cui si stanno verificando è poi fondamentale.
Значение землетрясения и цунами 2011 года не ограничивается относительно незначительным непосредственным влиянием Японии на более широкую глобальную экономику.
L'importanza del terremoto e dello tsunami del 2011 non è data dalla scarsità dell'impatto diretto del Giappone sull'economia globale.
Авторитет лидера имеет жизненно-важное значение: если он устанавливает высокие стандарты, то кажется правильным, что именно он должен соответствовать им, или даже превышать их.
La credibilità del leader è fondamentale: se fissa standard elevati, sembra corretto che lei o lui in primis li abbia rispettati o superati.
На самом деле, привлечения бедных слоев населения к этой дискуссии будет иметь решающее значение для каких-либо усилий. Страны с низким и средним уровнем дохода, являются важным источником лекарственно-устойчивых организмов.
Migliorare il contesto in cui vivono i poveri è senza dubbio essenziale per portare avanti gli sforzi in questo senso dato che i paesi a basso e medio reddito producono un numero elevato di organismi resistenti ai farmaci.
И в заключение необходимо отметить, что я поняла, насколько критическое значение для охвата большего количества детей играет тщательное ведение учета и результатов измерений.
Infine, ho imparato che tenere un record e misurare i risultati in modo meticoloso è essenziale per raggiungere sempre più bambini.
Сопротивляемость и приспособляемость, которую они обеспечивают, имеют решающее значение для поддержки долгосрочного экономического роста и создания рабочих мест - независимо от того, что принесет будущее.
La resilienza e l'adattabilità che esse presentano sono cruciali per sostenere a lungo termine la crescita economica e la creazione di posti di lavoro - qualsiasi cosa accada nel futuro.
Однако такие мгновения имеют решающее значение для здорового начала жизни ребенка, а также для ускорения прогресса в области глобального здравоохранения и развития.
Ma questi secondi sono cruciali per offrire ai bambini un inizio sano alla vita e per fare progressi sul fronte della salute globale e degli obiettivi di sviluppo.
Каково значение наследия Рузвельта для мегабанков Америки?
Una svolta roosveltiana per le mega-banche americane?
И в сегодняшних экономических условиях привлечение частного капитала имеет важное значение, поскольку у государственного финансирования попросту нет ни единой возможности в одиночку закрыть инфраструктурную брешь.
Nell'attuale clima economico, è infatti essenziale attirare i finanziamenti privati in quanto i fondi pubblici non sono in grado di coprire i gap finanziari del settore delle infrastrutture.
Вместо того чтобы бесконечно твердить о фиксации курса китайской валюты, что составляет только малую часть проблемы, США обратились за помощью, где это имеет значение: в определяющем факторе.
Invece di insistere costantemente sull'ancoraggio valutario cinese, che è solo una piccola parte del problema, gli Stati Uniti hanno chiesto aiuto espressamente su ciò che conta davvero: i risultati.

Возможно, вы искали...