избежание русский

Перевод избежание по-итальянски

Как перевести на итальянский избежание?

избежание русский » итальянский

prevenzione preclusione l’evitare evitazione evitamento

Примеры избежание по-итальянски в примерах

Как перевести на итальянский избежание?

Субтитры из фильмов

Полагаю, мы все согласны, что, во избежание катастрофы. построим новый мост в 400 ярдах вниз по течению, как предложил Ривз.
Quindi siamo tutti d'accordo che se vogliamo evitare un disastro dovremo costruire il ponte dove dice Reeves, 400 metri più a valle.
Подожди. Во избежание недоразумений мы должны показать лезвия мечей.
E ora, mostra loro le lame.
Изоляция, говорите? Все равно, во избежание подозрений, пускайте к нему всех кто придет. - Так точно.
Isolamento o no, gli saranno permesse le visite. per non destare sospetti.
Во избежание подобных инцидентов штрейкбрехеры будут отправлены обратно.
Cosa vuol dire? Per evitare incidenti, ha chiesto che i crumiri tornino indietro.
Иногда, это гораздо хуже во избежание такого унижения. - Унижения?
Ignori una cosa molto importante, altrimenti non avresti subito quell'umiliazione.
Другие семьи Нью-Йорка примкнут к Солоццо. во избежание долгой разрушительной войны.
Tutte le altre famiglie appoggerebbero Sollozzo solo per evitare una guerra.
Проложите параболический курс, во избежание входа в нейтральную зону. Да, капитан.
Progettare rotta parabolica per evitare l'ingresso nella Zona Neutrale.
В 1933 к нему приходил лесник который напомнил ему о запрете разжигать костры вне дома во избежание повреждений дикой природы и леса.
Nel 1933 ricevette la visita di un guardaboschi stupito. Gli notificò gli intimò l'ordine di non appiccare fuochi all'aperto che potevano mettere in pericolo la crescita di questo bosco naturale.
Вы хотите сказать, что приняли участие в изнасиловании во избежание осмеяния?
Quindi sostiene di avere partecipato allo stupro per non essere messo in ridicolo?
Поэтому во избежание проблем, мне нужен хороший запас.
Quindi, invece di sperare in un'emergenza. preferisco avere riserve.
Расследование о командующем офицере по преступлению, караемому смертной казнью подпадает под федеральную юрисдикцию во избежание заговора.
Sono affari miei. L'indagine su un agente sovrintendente per un reato capitale..è di competenza federale per evitare ogni possibilità di complotto.
Ради сохранения времени и во избежание в дальнейшем скучных разговоров, я доктор Грегори Хаус. Вы можете звать меня Грегг.
Per risparmiare tempo ed evitare chiacchiere noiose dopo, io sono il dottor Gregory House, potete chiamarmi Greg.
Как деньги были запрещены, и азартные игры велись на комки ваты во избежание разрушения нищеты семей.
Ildenaroerastatoproibito e si puntavano batuffoli di cotone. Questoevitavala rovina delle famiglie, eccetera.
Во избежание очевидных осложнений они лишены осознания своей половой принадлежности.
Per evítare ovvíe complícae'íoní..non víene dato loro un ímpríntíng ríspetto al sesso.

Из журналистики

Для должностных лиц ЕС избежание коллапса еврозоны стало главным политическим императивом, и поэтому они обратились за помощью к МВФ.
Per i funzionari dell'Ue, evitare il collasso dell'Eurozona divenne il principale imperativo politico, così si sono rivolti all'Fmi per chiedere aiuto.
Такие транспортные средства будут запрограммированы на избежание аварий, что позволит снизить смертность, травматизм и материальный ущерб.
Tali veicoli saranno programmati in modo da evitare incidenti, riducendo così il numero dei morti e dei feriti, nonché i danni alla proprietà.

Возможно, вы искали...