избрание русский

Перевод избрание по-итальянски

Как перевести на итальянский избрание?

избрание русский » итальянский

elezione scelta

Примеры избрание по-итальянски в примерах

Как перевести на итальянский избрание?

Субтитры из фильмов

Сенат утвердит избрание Цезаря как твоего со-консула на следующий год.
Il Senato ratificherà l'elezione di Cesare come tuo co-console per l'anno venturo.
Избрание королевой бала это как служение своей школе.
Essere eletta reginetta significa essere al servizio della tua scuola.
И вот Храрви Милк, отмечает свое избрание на пост в правление Сан Франциско.
Era Harvey Milk che festeggia la sua elezione al Consiglio dei Supervisori di San Francisco.
Но для осуществления этого требовалось избрание говорящей модели президента.
Ma per portarlo a termine, era necessario un portavoce modello che facesse il presidente.
Я думаю, что мое единогласное избрание Дает мне серьезные полномочия, поменять сложившееся положение вещей.
Credo che la mia elezione unanime mi abbia dato una forte spinta a cambiare le cose.
Это и есть избрание путем восторженного поклонения!
È un'elezione per adorazione.
Не думаю, что избрание Обамы что-то изменит в агентстве.
E non pensate che l'elezione di Obama cambierà il comportamento dell'EPA.
Ты признан народом. Теперь осталось нам лишь утвердить избрание.
Il popolo ti accetta ed e' convocato subito per la ratifica.
Да все было в норме, пока Перд не стал задавать вопросы про его избрание.
Stava bene finche' Perd non ha cominciato a chiedergli della storia del baby sindaco.
Я признал ваше бесчестное избрание.
Ho accettato la vostra elezione truccata.
Я получил совет нашего ведущего знатока канонического права. Избрание Папы может быть аннулировано, если мы представим доказательства публичного и общеизвестного распутства.
Ho ricevuto notizia dal nostro maggiore esperto di diritto canonico che l'elezione del Papa puo' essere ribaltata se riusciamo a fornire una prova di dissolutezza, pubblica e nota.
Разве это не избрание самой природой или судьбой, или какими-то заветами?
Non siamo forse stati scelti dalla natura, dal fato, o da qualche grande divinita'?
И, избрание Барака Обамы.. президент Соединенных Штатов.
E per eleggere Barack Obama presidente degli Stati Uniti.
Избрание Дейтака Тарра положило конец долгому жестокому периоду голословных заявлений, а также коррупции и плохому управлению.
L'elezione a sindaco di Datak Tarr e' il frutto di una lunga e agguerrita campagna elettorale nella quale denunciava corruzione e cattiva amministrazione.

Из журналистики

Согласно Уставу ООН, все пять данных стран должны одобрять избрание каждого Генерального секретаря.
Secondo la Carta dell'Onu, i cinque paesi devono approvare l'elezione di ogni Segretario generale.
И место ее рождения не должно стать преградой ее перспективам на избрание.
Il luogo in cui è nata non dovrebbe essere un impedimento alla possibilità di essere eletta.
ТОКИО - Финансовые рынки встретили избрание нового крайнего левого правительства Греции предсказуемым образом.
TOKYO - I mercati finanziari hanno accolto in modo prevedibile l'elezione del nuovo governo di estrema sinistra in Grecia.
Ролью политики является избрание большинством тех, кто может упразднить законы и регулирующие органы.
Il ruolo della politica, secondo loro, è quello di eleggere una maggioranza che possa abolire le regolamentazioni e gli enti regolatori.

Возможно, вы искали...