излечить русский

Перевод излечить по-итальянски

Как перевести на итальянский излечить?

излечить русский » итальянский

guarire sanare medicare curare

Примеры излечить по-итальянски в примерах

Как перевести на итальянский излечить?

Субтитры из фильмов

Я должна вначале нагреть палочку, чтобы излечить Хисамацу от его хронической болезни. Она машет красивыми рукавами кимоно, как бы приглашая мужчину. Ай!
Vorrei bruciare un po' di moxa per curare la malattia cronica di Hisamatsu che le fa sventolare le maniche del suo kimono, invitanti per gli uomini.
Этим простуду не излечить.
Questo non può curare un raffreddore.
Нам нужен человек, который сможет найти причину твоей веры и излечить её.
Qui serve uno che sappia trovare la causa delle tue paure e curarle.
Земли, которая повернулась лицом к современному миру. Где предстоит излечить столько ран, решить столько проблем, дать людям надежду!
Una terra che si affaccia ora al panorama del mondo moderno con tante piaghe da sanare, tanti giusti desideri da esaurire.
Многие из этих людей будут находиться в состоянии постоянного невроза, потому что их будет гораздо больше, чем психиатров, способных излечить их.
Molte di queste persone probabilmente cadranno in uno stato di nevrosi permanente perché essi saranno molto più numerosi dei servizi psichiatrici necessari a curarli.
Возможно этот юноша поможет излечить её душевные раны.
Potrà questo giovane trovare una via. per darle la pace dell'anima?
У Вас было достаточно времени, чтобы излечить его.
Ha avuto abbastanza tempo per curarlo.
Где-то там говорится, что старение - это болезнь, болезнь, которую можно излечить.
Lei sostiene che l'invecchiamento è una malattia curabile.
Я знаю, если предоставится шанс, я смогу излечить его.
So che se ne avrò la possibilità riuscirò a guarirlo. È inutile.
Ты говорила, я должен искать способ излечить больную державу.
Hai detto che avrei dovuto difendere la comunità.
Доктор Глен здесь, чтобы сказать, что ты можешь излечить себя.
Il dott. Glen è qui per dirti di non perdere le speranze.
Видишь, все можно излечить, все.
Lo vedi? Non c'è niente di irrimediabile.
Остается возможность, что субневральное обследование выявит физиологическую причину состояния Вашей матери, что-то, что можно излечить.
E' possibile che un'analisi subneurale possa individuare la causa psicologica del suo stato, qualcosa che posso curare.
Вы должны были причинить боль самому себе чтобы излечить свои раны.
Devi ferire te stesso per curare i danni.

Из журналистики

Ее принятие поможет излечить раны Европы и расчистить площадку для необходимых Евросоюзу дебатов по поводу характера политического союза, которого заслуживают европейцы.
Intraprendere questa strada consentirebbe di guarire le ferite dell'Europa e sgombrare il campo al dibattito di cui tanto necessita l'Unione europea sulla tipologia di unione politica che si meritano gli europei.
Учитывая монументальные достижения, которые были сделаны в области общественного здравоохранения - оба эти заболевания можно предотвратить и излечить - это непростительно.
Considerati gli enormi progressi realizzati nel campo della salute pubblica - entrambe le patologie si possono ormai prevenire e curare - questo fatto è ingiustificabile.

Возможно, вы искали...