компания русский

Перевод компания по-итальянски

Как перевести на итальянский компания?

компания русский » итальянский

compagnia società ditta impresa famiglia comitiva clan azienda Società

Примеры компания по-итальянски в примерах

Как перевести на итальянский компания?

Простые фразы

Наша компания планирует построить в России новый химический завод.
La nostra impresa ha il progetto di costruire una nuova fabbrica chimica in Russia.
Одна компания отличается от другой, и при рассмотрении каждой проблемы необходим открытый и гибкий подход.
Ogni azienda è diversa e ogni problema deve essere esaminato con un approccio aperto e flessibile.
Мне нужна компания.
Ho bisogno di compagnia.
Эта компания производит микрочипы.
Questa azienda produce microchip.
Эта компания делает деньги, продавая вашу персональную информацию третьим лицам.
Questa compagnia guadagna vendendo i vostri dettagli personali a terze parti.
Моя компания успешна.
La mia è un'impresa di successo.
Компания производит соевый соус и другие продукты питания.
La compagnia produce salsa di soia e altri prodotti alimentari.
Компания хочет взять на работу двадцать человек.
La compagnia vuole assumere venti persone.
Компания хочет нанять двадцать человек.
La compagnia vuole assumere venti persone.
Том не очень хорошая компания.
Tom non è di gran compagnia.
Какой сюрприз! Том и компания.
Che sorpresa! Tom e la compagnia.
Эта компания предоставляет им униформу.
Questa azienda fornisce loro l'uniforme.
У нас не очень большая компания.
La nostra azienda non è molto grossa.
Двое - это компания, трое - толпа.
Due sono una compagnia, tre una folla.

Субтитры из фильмов

Неужели я такая уж плохая компания?
Stai così male con la tua donna?
Коле, Коле! Коле и Компания! Производитель лучших духов!
Colet, Colet Colet Company, distillano i migliori profumi.
Пассажирская компания должна разобраться об этом.
Ha perso la borsa. La compagnia dovrebbe rimborsarla.
Компания позаботится о.
È stupido. Se ne occuperà la compagnia.
Вместо тряпья - шелка, богатый стол и приятная компания.
Sete per stracci, bontà e non ricchezze, cibo in abbondanza invece di fame.
Ваша компания вон там.
II suo party è laggiù.
Шумашер и компания! Немедленно.
Bene, signor Marchese!
Это тебе не человек, а компания.
È una società.
Там компания первоклассных людей. Ты одет как испуганное чучело.
Sarà pieno di gente di gran classe e tu sembri uno spaventapasseri.
Я бы с удовольствием, но у меня компания.
Mi piacerebbe, ma non posso.
Ничего, если я скажу мистеру Стивенсу, какая компания идет сюда?
Va bene se dico al signor Stephens che sta arrivando qualcuno?
Веселенькая у нас компания.
Siamo proprio un bel trio, no?
У нас что, страховая компания или сборище дилетантов? - Выписать полис мошеннику!
Siamo una compagnia di assicurazione o dei dilettanti senza cervello per stipulare una polizza con uno come quello?
Я тебя не виню, это наша компания так делает дела.
Lo so, non mi sto lamentando di te, ma della compagnia.

Из журналистики

В связи с этим осторожные кредиторы пытаются ограничить как суммы, которые может получить компания в виде кредита, так и другие риски, которые она может нести.
I prestatori prudenti cercano pertanto di limitare sia i livelli di debito contratti dalle aziende sia di contenerne i corrispettivi rischi.
В течение десятилетий эта международная швейцарская компания позиционировала себя только в качестве одной из крупнейших мировых фирм по производству пищевых продуктов.
Per decenni, la multinazionale svizzera si era rigorosamente autodefinita una delle principali aziende alimentari a livello mondiale.
Вместо этого, всего через 22 месяца, компания объявила о закрытии всех своих 113 магазинов в Канаде и увольнении 17 тысяч служащих.
Invece, appena ventidue mesi più tardi, la società annunciò la chiusura dei suoi 133 punti vendita canadesi e il licenziamento di 17.000 persone.
Даже такие простые методы, как написание и анализ всех постулатов, на которых компания строит свою деятельность, может привести к серьезным выводам.
Anche metodi semplici, come quello di stilare un elenco dei pilastri su cui un'azienda ha basato la propria strategia, possono stimolare preziose intuizioni.
Располагая таким кладезем исторической информации и сложными алгоритмами, компания предлагает фермерам платные консультации через онлайн-портал с интуитивным интерфейсом.
Grazie a questo bacino di informazioni storiche e sofisticati algoritmi, l'azienda offre agli agricoltori consulenze a pagamento attraverso un portale intuitivo online.
К сожалению, компания в основном уворачивается от этого вопроса.
Sfortunatamente, l'azienda non fa che eludere la questione.
Данная холдинговая компания могла бы сыграть активную роль в подготовке активов к приватизации.
La holding giocherà un ruolo attivo preparando i beni alla vendita.
Помимо ежегодного платежа за каждого пациента, компания здравоохранения могла бы получать бонус или штраф, в зависимости от достигнутых результатов.
Oltre al pagamento annuale per paziente, le aziende sanitarie dovrebbero quindi ricevere un bonus oppure una penalità a seconda dei risultati raggiunti.
Например, первая телефонная компания начала свою деятельность в 1878 году, в то время как мобильные телефоны находятся на рынке едва ли 25 лет.
Ad esempio, la prima compagnia telefonica è entrata in attività nel 1878, mentre i telefoni cellulari esistono da appena 25 anni.
Они становятся более образованными и осведомленными, насчет того, как работают компании, и они более активны и откровенны, когда считают, что та или иная компания переступила черту.
Le persone sono infatti sempre più istruite e conoscono bene come operano le varie aziende, sono più proattive e direttamente esplicite nel caso in cui un'azienda superi i limiti posti.
Компания также затеяла отчаянную программу сокращения расходов, в частности, ликвидировав тысячи рабочих мест.
L'azienda, inoltre, aveva avviato un disperato programma di riduzione dei costi, che prevedeva l'eliminazione di migliaia di posti di lavoro.
В случае Элопа знакомой случайно оказалась другая тонущая компания.
Nel caso di Elop, però, il conosciuto riguardava un'altra società in cattive acque.
Последние квартальные результаты продаж показали, что эта компания теперь уже не просто технологическая фирма, это важнейший потребительский бренд для среднего класса Китая.
Le vendite della società nell'ultimo trimestre mostrano come il colosso è diventato qualcosa di più di una azienda tecnologica; adesso è un brand rivolto a consumatori cinesi benestanti.
Ни одна компания не обладает достаточным размером или финансами для развертывания всех достижений науки и техники со времен геномной революции, но усилия с использованием мегафонда могут этого достичь.
I paesi emergenti dovrebbero prendere nota.

Возможно, вы искали...