Крик русский

Перевод крик по-итальянски

Как перевести на итальянский крик?

Крик русский » итальянский

Shout Scream

крик русский » итальянский

grido urlo strillo creek canto vocio vociferazione vociare urla stridere richiamo gridare

Примеры крик по-итальянски в примерах

Как перевести на итальянский крик?

Простые фразы

Он сдержал крик боли.
Lui ha trattenuto un urlo di dolore.
Я услышал крик о помощи.
Ho sentito un grido d'aiuto.
Я слышал крик о помощи.
Ho sentito un grido di aiuto.
Ты видела, какое на Мэри платье? Последний крик моды!
Hai visto il vestito addosso a Mary? Moda all'ultimo grido!
Из толпы раздался крик.
Dalla folla si levò un grido.
Том услышал крик.
Tom sentì un grido.
Она услышала его крик и побежала в спальню.
Lei sentì il suo grido e corse in camera da letto.
Внезапно послышался ужасный, нечеловеческий крик. Том поскользнулся, взмахнул руками и полетел с обрыва вниз.
All'improvviso si udì un orribile grido disumano. Tom era scivolato, aveva agitato le braccia ed era volato giù dalla scogliera.
У ишака громкий и неприятный крик.
L'asino ha un grido forte e sgradevole.

Субтитры из фильмов

Посреди гор, уже за Вулф Крик.
Quella dannata montagna, Wolf Creek Pass.
Сначала я услышала крик.
Ho udito un grido arrivare dalla camera accanto.
Немного погодя, когда мы спокойно ели, мы услышали крик о помощи.
Poco più tardi, mentre mangiamo tranquillamente, qualcuno chiede aiuto.
Но я слышал женский крик.
Ma ho sentito una donna che piangeva.
Раздался женский крик.
Ho sentito una donna gridare.
Вот если бы все люди собрались и подняли крик. О, Томми, тебя вышвырнут.
Ti manderebbero via e ti farebbero fuori.
Откуда был этот крик?
Chi ha urlato? Dov'è Joan?
Что за крик, миссис Хенсон?
Chiamano aiuto dalla piscina. signora Hansen?
С каждым утром ударяет в небо И крик сирот, и стоны бедных вдов, И воплям скорби вторит свод небесный, Гудит, как будто сострадает горю Шотландии.
Ogni giorno, nuove vedove piangono, nuovi orfani gridano, nuove sciagure colpiscono la volta del cielo che ne risuona, come se insieme alla Scozia soffrisse echeggiando ogni sillaba di dolore.
То женский крик.
E' un grido di donna, mio buon sire.
А ведь в былое время Мне крик совы все чувства леденил, И волосы от страшного рассказа На голове вставали, как живые.
C'è stato un tempo in cui i miei sensi si gelavano a udire uno strillo nella notte, e i mie capelli si rizzavano con qualsiasi storia d'orrore, come avessero vita propria.
Что значил этот крик?
Che significa quel grido?
Почему? - Если один из них был убит, мы бы вряд ли услышали другой крик.
Se c'è un morto non grida di certo.
Не знаю, я услышал крик.
Poco fa ho sentito un grido.

Возможно, вы искали...