метод русский

Перевод метод по-испански

Как перевести на испанский метод?

метод русский » испанский

método solución sistema procedimiento planteamiento modalidad method medio manera enfoque criterio

Примеры метод по-испански в примерах

Как перевести на испанский метод?

Простые фразы

Самый эффективный метод для пропагандирования эсперанто является свободное и элегантное использование этого языка.
El medio más efectivo para la difusión del esperanto es el uso fluido y elegante de este idioma.
Этот метод изучения английского с уверенностью можно назвать самым эффективным.
Este es con seguridad el método más eficaz para aprender inglés.
Твой метод отличается от моего.
Tu método es diferente del mío.
Мой метод удивительно прост, но эффект от него велик.
Mi método es sorprendentemente simple, pero el efecto es grande.
Мой метод удивительно прост, но его эффект велик.
Mi método es sorprendentemente simple, pero el efecto es grande.
Мой метод удивительно прост, но высокоэффективен.
Mi método es sorprendentemente simple, pero muy eficaz.
Этот метод очень эффективно устраняет боли, вызванные хроническим артритом.
Este método erradica muy eficazmente los dolores causados por la artritis crónica.
Твой метод отличается от моего.
Tu método es diferente al mío.
Он использовал дедуктивный метод.
Utilizó un método deductivo.
Он использовал метод дедукции.
Utilizó un método deductivo.

Субтитры из фильмов

У меня тоже есть свой метод.
Yo tengo mi método personal.
Доктор Викс взял на себя смелость использовать полностью экспериментальный метод в хирургии.
El Dr. Weeks decidió, sin consultar a nadie, aplicar un método quirúrgico experimental.
Поверьте господин Лемель. Крик - плохой метод воспитания детей.
Créame, Sr. Lemel los gritos no son un buen sistema de educación.
Теперь перефразирую ту, которая мудрей меня. Если метод, каким это достигнуто, не является удовлетворительным, то, уверяю Вас, Ваше Величество, я не буду стоять на пути у своего преемника.
Parafraseando a alguien más sabio que yo, si el método de este logro no se considera satisfactorio, le aseguro a Su Majestad que no me interpondré en el camino de su sucesor.
Метод, названный моим именем.
Mi método es cómo mi nombre. Es algo propio.
Мы знаем, что они усовершенствовали свой метод крепления к самолёту-носителю, который, возможно, имеется только в экспериментальном виде.
Sabemos que perfeccionaron su método de reengancharse a la nave nodriza. algo que sólo podrían hacer los expertos como él.
Как? Вы можете убедить его показать нам их метод.
Quizá puedas convencerlo para que nos muestre su método.
Есть более безопасный метод, пошли.
Hay una forma más segura.
В этом и состоит научный метод.
Así es como se trabaja 'científicamente'.
Есть только один самый надежный метод - круговая ножовка.
Hay una solo forma segura: El agujero serruchado.
У каждого свой метод.
Cada uno con su método.
Таков мой метод.
Ha sido mi método.
Это не метод, обращения с животными.
Esta no es forma de tratar a los animales.
Однако. метод борьбы с Чиджива, который избрал Дом Ии. однозначно не был справедливым.
Por otro lado el método que esta Casa aplicó con Chijiiwa puede decirse justamente, que deja mucho que desear.

Из журналистики

Медицинские работники знают, как часто кажущийся перспективным новый метод лечения после тщательно изучения оказывается не действенным или даже вредным.
Los profesionales médicos saben que a menudo las terapias nuevas aparentemente prometedoras, después de un estudio minucioso, resultan ineficaces o incluso perjudiciales.
Мой метод не особо сложен: я слежу за букмекерскими ставками.
Lo que hago no es demasiado complejo; miro los datos de los corredores de apuestas.
Терроризм для бин Ладена и его союзников - это единственный доступный метод для того, чтобы нанести эффективный удар по Западу.
Para Ben Laden y sus aliados, el terrorismo es el único medio disponible para golpear a Occidente eficazmente.
Такой метод бюрократического контроля пока что успешно применяется в ЕС.
Este método de control burocrático ha funcionado bien (hasta ahora) en la UE.
Метод бюрократического контроля, однако, не может работать в остальных областях, где срочно необходима дальнейшая централизация, т.е. в области внешней политики и обороны.
El método de control burocrático no puede funcionar, sin embargo, en las nuevas áreas en las que es urgente una mayor centralización: política externa y defensa.
Наиболее распространенный метод - специализация по заболеваниям.
La respuesta más común es una respuesta específica a la enfermedad.
Альтернативный метод лечения таких болезней - подходить к ним единично и всесторонне.
Un abordaje alternativo es tratar estas enfermedades como un problema único e integral.
Но, как регулярно напоминает своим зрителям Кристин Лагард, существует другой, часто забытый метод исправления экономического роста: повышение экономического участия и улучшение положения женщин.
Sin embargo, como Lagarde recuerda a menudo a sus audiencias, otro remedio que se ignora con frecuencia es fortalecer la participación económica y el avance de las mujeres.
Новый метод лечения воздействует только на опухолевые клетки и, скорее всего, не будет иметь негативного воздействия на здоровые клетки в организме.
Este nuevo tratamiento ataca sólo este tipo de células, y es poco probable que afecte otras células sanas del cuerpo.
Он научил и вдохновил тысячи, возможно, миллионы больных раком и собрал средства, которые используются для того, чтобы найти метод излечения.
Ha instruido y ha brindado inspiración a miles, tal vez millones, de pacientes de cáncer y ha recaudado dinero que se está utilizando para buscar curaciones.
Чтобы этот метод дал результат, страна-получатель должна соглашаться принимать на работу работников здравоохранения исключительно через правительство.
Para que funcionara, el país receptor tendría que reclutar profesionales de atención de salud exclusivamente por mediación del Gobierno.
Но этот метод не работает, и не будет работать, если и дальше придерживаться такой тактики.
Pero este método no está funcionando y no funcionará si se continúa aplicando de la misma forma que ha sido aplicado hasta ahora.
Один испробованный метод хранения энергии - это применять остатки для перекачки воды в резервуары для того, чтобы потом ее использовать в качестве энергии для турбин во время высокого спроса.
Un método bien probado para el almacenamiento de energía es utilizar el exceso de capacidad para bombear agua a los embalses, de modo que se puede utilizar más tarde para turbinas de energía cuando la demanda es alta.
Но метод, выбранный Комиссией для создания банковского союза, глубоко ошибочен.
Pero el método elegido por la Comisión para aplicar una unión bancaria es fatalmente defectuoso.

Возможно, вы искали...