ненавидеть русский

Перевод ненавидеть по-итальянски

Как перевести на итальянский ненавидеть?

ненавидеть русский » итальянский

odiare detestare aborrire avere in orrore avere in odio abominare odio esecrare

Примеры ненавидеть по-итальянски в примерах

Как перевести на итальянский ненавидеть?

Простые фразы

Я тебя ненавидел, ненавижу и буду ненавидеть.
Ti ho odiato, ti odio e ti odierò.
Я тебя ненавидела, ненавижу и буду ненавидеть.
Ti ho odiato, ti odio e ti odierò.
Том почувствовал, что начинает ненавидеть свою жену.
Tom si è trovato a cominciare a odiare sua moglie.
Это безумие - ненавидеть все розы, потому что укололся одним шипом.
È una follia odiare tutte le rose perché una spina ti ha punto.
Почему ненавидеть так легко, а любить так трудно?
Perché odiare è così facile, e amare così difficile?
Людям обязательно ненавидеть друг друга?
Le persone devono assolutamente odiarsi a vicenda?

Субтитры из фильмов

Я твой старый и глупый отец, но не надо меня ненавидеть.
Sono un vecchio padre ottuso, ma non odiarmi.
Ты должен ненавидеть меня за всё, что я тебе сделала.
Tu dovresti odiarmi per quello che ti ho fatto.
Я не буду вас ненавидеть, и вы тоже должны любить меня.
Non potrò mai odiarvi e sono certa che anche voi mi amate.
Я буду ненавидеть вас до самой смерти!
Vi odierò fino alla morte!
А вы будете ненавидеть его до конца дней своих.
E dovevate odiarlo per tutta la vita!
Это непатриотично - ненавидеть героя войны.
Dimostrerei poco amor patrio odiando un grande eroe della guerra.
И буду ненавидеть и презирать до самой смерти!
E vi odierò sino alla morte!
Это всё равно, что ненавидеть мать.
È come se odiassi tuo padre e tua madre.
Я смотрю на Бульянова, Иранова и Копальского. и понимаю, что они мерзавцы, что я должна ненавидеть их.
E quando guardo Buljanoff, Iranoff e Kopalski, so che sono dei mascalzoni e che dovrei odiarli.
Долг каждого истинного арийца - ненавидеть и презирать их.
È dovere di ogni buon ariano odiarli e disprezzarli.
Мы хотим жить счастьем других, а не их страданием. Мы не хотим ни ненавидеть, ни презирать друг друга.
Dovremmo godere della felicità del prossimo, non odiarci e disprezzarci.
Мне не по карману кого-то ненавидеть, я лишь фотограф.
Non posso permettermi di odiare nessuno. Sono solo una fotografa.
Что я сделала, чтобы меня ненавидеть?
Che cosa ho fatto?
Тебе не за что их ненавидеть.
Non li conosci e non li odi.

Возможно, вы искали...