ненавидеть русский

Перевод ненавидеть по-португальски

Как перевести на португальский ненавидеть?

ненавидеть русский » португальский

odiar detestar abominar ter nojo de

Примеры ненавидеть по-португальски в примерах

Как перевести на португальский ненавидеть?

Простые фразы

Я не могу их ненавидеть.
Não posso odiá-las.
Почему ненавидеть так легко, а любить так трудно?
Por que odiar é tão fácil e amar, tão difícil?

Субтитры из фильмов

Ты должен ненавидеть меня за всё, что я тебе сделала.
Devias mesmo odiar-me pelo que te tenho feito.
Я не буду вас ненавидеть, и вы тоже должны любить меня.
Nunca poderia odiar-te, e sei que deves gostar de mim.
Я буду ненавидеть вас до самой смерти!
Odiar-te-ei até morrer!
А вы будете ненавидеть его до конца дней своих.
E você ia odiá-lo para o resto da vida.
Это непатриотично - ненавидеть героя войны.
Seria falta de patriotismo odiar um dos nossos heróis.
И буду ненавидеть и презирать до самой смерти!
Odiá-lo-ei e desprezá-lo-ei até morrer.
Это всё равно, что ненавидеть мать.
É o mesmo que odiar o pai e a mãe.
Я смотрю на Бульянова, Иранова и Копальского. и понимаю, что они мерзавцы, что я должна ненавидеть их.
E quando olho para o Buljanoff, para o Iranoff e para o Kopalski, sei que são patifes e devia detestá-los.
Долг каждого истинного арийца - ненавидеть и презирать их.
Todo bom ariano, deverá odiá-los.
Мы не хотим ни ненавидеть, ни презирать друг друга.
Não nos queremos odiar uns aos outros.
Мне не по карману кого-то ненавидеть, я лишь фотограф.
Não, não posso dar-me ao luxo de odiar ninguém. Sou só fotógrafa.
Что я сделала, чтобы меня ненавидеть?
Que lhe fiz para me odiar tanto?
Тебе не за что их ненавидеть.
Não os conheces, não os odeias.
Но это несправедливо, ненавидеть дом, потому, что она там умерла.
Mas não é motivo para odiar uma casa o facto de alguém lá ter morrido.

Возможно, вы искали...