основывать русский

Перевод основывать по-итальянски

Как перевести на итальянский основывать?

основывать русский » итальянский

fondare istituire fissare basare

Примеры основывать по-итальянски в примерах

Как перевести на итальянский основывать?

Субтитры из фильмов

Теперь знаем, что надо не поджигать их комитеты, а основывать свои.
Cioè? Ora non bruciamo più i loro comitati, fondiamo i nostri.
Я говорил ему - мы не должны были основывать колонии так близко к кардассианской границе.
Non avremmo dovuto colonizzare cosi vicino ai Cardassiani.
Вместо этого телезвёзды стали основывать свои школы.
E al loro posto è nata una nuova scuola. Fondata da un ex personaggio TV.
Основывать бизнес вместе, это все равно, что основывать семью.
Iniziare un'attività insieme è come creare una famiglia.
Основывать бизнес вместе, это все равно, что основывать семью.
Iniziare un'attività insieme è come creare una famiglia.
Шон, ты не можешь основывать целую теорию на фильме.
Shawn, non puoi basare un'intera teoria su un film.
И я не могу основывать свои суждения на вере.
E non posso basarla sulla fede.
Я не могу основывать мои выводы на том факте, что обе жертвы были родственниками.
Non posso basare le mie conclusioni sul fatto che le vittime erano parenti.
Ты хочешь основывать свою стратегию работы с прессой на попытках угадать, когда Том Хэнкс.
Come ha avuto questo lavoro? Vuole davvero basare la sua strategia con la stampa sull'ipotesi che Tom Hanks.
Показания надо основывать на том, что ты помнишь лучше всего.
La testimonianza riguarda il tuo miglior ricordo.
Ты не можешь основывать свое счастье, на чьем-то другом счастье. но я думаю он чувствует тоже самое о тебе и маме и Эшли.
Non puoi basare la tua felicità su quella altrui, ma credo che tuo padre senta lo stesso riguardo a te, tua madre e Ashley.
Но вы не можете основывать свою терапию на одном случае из миллиона. Нет.
Non può basare la terapia su quella persona?
О! Помнишь, как ты сказала мне основывать характеры моих героев на людях из моей собственной жизни?
Si ricorda quando mi ha detto di basare i personaggi sulle persone che fanno davvero parte della mia vita?
Нет. Но я не собираюсь ждать чего-то от нее, я не буду основывать свою жизнь на том, чего хочет Энн или чего она не хочет.
No, ma non ho intenzione di aspettarla e non ho intenzione di basare la mia vita su quello che vuole o non vuole che io faccia Anne.

Из журналистики

За прошедшие несколько десятилетий для инвесторов в активы стало обычным делом основывать свои решения на нейтральном ориентире, определенном рыночной капитализацией компаний и индексов.
Negli ultimi decenni, gli investitori azionari hanno comunemente basato le proprie decisioni su benchmark neutrali determinati dalla capitalizzazione di mercato di società e indici.
Если мы не будем действовать предусмотрительно и основывать наши действия на научных данных, нехватка воды, отсутствие продовольственной безопасности и социальных кризисов не будет далеко позади.
Se non agiamo con tempestività e non basiamo le nostre azioni sulle prove scientifiche, stress idrico, insicurezza alimentare e crisi sociali non tarderanno a palesarsi.

Возможно, вы искали...