отразить русский

Перевод отразить по-итальянски

Как перевести на итальянский отразить?

отразить русский » итальянский

riverberare riflettere ribàttere respingere repellere parare

Примеры отразить по-итальянски в примерах

Как перевести на итальянский отразить?

Субтитры из фильмов

Это необходимо, чтобы отразить атаку французов на фланге.
Obiettivo: attaccare il nemico sul fianco.
Единственная причина по которой мы ещё живы, - та, что твоя сестра Элис и я придумали способ отразить его смертоносные лучи от этого дома.
La sola ragione per cui siamo ancora vivi è dovuta al fatto che io e tua sorella siamo riusciti a trovare un modo per sitogliere i raggi mortali dalla nostra casa.
Ты нам нужен, чтобы отразить нападение Асахины.
Abbiamo bisogno che tu tenga lontano Asahina.
Санто, если на нас нападут, мы будем готовы отразить атаку, теперь у нас есть пулемёт!
No, è il gringo che viene con noi. Chuncho, vieni via anche tu, la festa è finita. Il dinero ci aspetta al campo del Generale Elias.
Поле достаточно мощное, чтобы отразить любую бомбардировку.
Lo scudo è abbastanza forte da deflettere qualsiasi bombardamento.
Элементарная физика: энергетический луч всегда можно отразить.
Fisica. Un raggio d'energia puo' sempre essere deviato.
Наши крейсеры не в силах отразить такую огневую мощь.
I nostri incrociatori non possono resistere a un fuoco di quella potenza.
Также, с целью отразить истинное общественное мнение, в него будут включены представители общественности.
Esso comprenderà anche membri del popolo, per tenere conto di ciò che la gente pensa realmente.
А также зенитные установки, которые смогут отразить любую нашу атаку с воздуха.
Ci sono anche degli squadroni antiaerei. Con il fuoco della loro contraerea possono vanificare qualsiasi attacco.
Бросок, и он. и он пытается отразить мяч, чтобы он пролетел между теми двумя белыми линиями.
E cerca di colpire la palla tra queste due linee bianche.
И этот корабль Звездный Флот посылает нам, чтобы отразить атаку Доминиона?
È la nave che ci manda la Flotta per contrastare un attacco del Dominio?
Однако, будет непросто отразить это дело в рапорте.
Fammi sapere cosa ti dice il dentista, ok? - Okay, grazie.
Вы можете честно и интеллигентно отразить потребности нашей демографии,...20-40-летних женщин которые не говорят нет, кто видит свой домашний интерьер так же, как видит и свою жизнь.
Potresti dire, onestamente e intelligentemente, di rispecchiare le esigenze del nostro campione demografico? La donna anziana dai 20 ai 40 anni che non sa dire mai di no.
Я должен держать этот боевой флот в готовности, отразить атаку японцев.и контролировать пол-земного шара.
Dovrei tenere la flotta in assetto di guerra per proteggere questo emisfero dai giapponesi.

Из журналистики

И профессиональные навыки, и стимулы финансовых специалистов, должны быть переоснащены и пересмотрены, чтобы отразить эти новые приоритеты.
Infine, le capacità e gli incentivi dei professionisti del settore dovranno essere riorganizzati e rivisti in modo da riflettere queste nuove priorità.
Предложенный странами БРИКС Новый банк развития предоставит значительную возможность отразить эти изменения, используя современные финансовые инструменты, сильное управление и широкие полномочия.
La proposta di una nuova banca per lo sviluppo lanciata dai BRICS costituisce un'importante occasione per dare forma a questi cambiamenti, con strumenti finanziari moderni, una governance forte e un mandato ampio.

Возможно, вы искали...