отстать русский

Перевод отстать по-итальянски

Как перевести на итальянский отстать?

отстать русский » итальянский

rimanere indietro farsi distanziare staccarsi scollarsi lasciare in pace essere indietro

Примеры отстать по-итальянски в примерах

Как перевести на итальянский отстать?

Простые фразы

Китай должен ежегодно создавать около пятнадцати миллионов новых рабочих мест только для того, чтобы не отстать от темпов роста населения.
La Cina ha bisogno di creare ogni anno circa quindici milioni di nuovi posti di lavoro soltanto per mantenere il passo con la crescita della popolazione.
Быстрее! Иначе можно отстать.
Più veloce! Altrimenti possiamo rimanere indietro.

Субтитры из фильмов

Нужно идти в ногу со временем, если мы не хотим отстать от моды.
Callisto: Bisogna aggiornarci, se non vogliamo essere fuori moda!
Я придумаю, как мы можем заставить Райкера отстать от нас.
Ne discuterò con Ryker.
Мне отстать?
Lasciarla in pace?
Тогда это должно отстать!
Allora dovrebbe venir via facilmente.
Один может отстать, другой выделиться.
One man may fall back, another may be exceptional. but sometimes when you're down another man can pick up ground that you've lost.
Джолли, этот беляк должен отстать от моей жены, или я не оставлю от него и мокрого места. - Да, он зашёл слишком далеко.
Golly, è meglio che quel tizio bianco stia alla larga da mia moglie, o lo prendo a pugni.
Попробуете не отстать от меня?
Riesci a seguirmi?
Постарайся не отстать.
Devi solo cercare di starmi dietro.
Не можете, чёрт возьми, отстать от нас.
Non riuscite a lasciarci in pace.
Вы могли бы уговорить собаку отстать от грузовика с мясом. Спасибо.
Lei convincerebbe un cane a dimenarsi al posto della coda.
Шикарно выглядишь, постараюсь от тебя не отстать.
Sei bellissimo, è meglio che vada a cercare di farmi bella anch'io.
Отстать от нее.
Lasciala stare.
Все ваши дурацкие дружки должны теперь от нас отстать!
Che i tuoi stupidi amici stiano lontani.
А почему ты его никогда не просил отстать?
Allora perche' non gli dici di mollare un po' la presa?

Из журналистики

Этот разрыв не может быть закрыт через ночь, но страны, которые ничего не делают, чтобы это преодолеть, могут быстро отстать.
Tale divario non può essere colmato da un giorno all'altro, ma i Paesi che non fanno niente per superarlo potrebbero davvero restare molto indietro.

Возможно, вы искали...