подвижность русский

Перевод подвижность по-итальянски

Как перевести на итальянский подвижность?

подвижность русский » итальянский

mobilità agilità

Примеры подвижность по-итальянски в примерах

Как перевести на итальянский подвижность?

Субтитры из фильмов

Подтверждаю, хозяйка, если обрету подвижность.
Affermativo, padrona, se potessi muovermi.
Он все еще находится в стадии экспериментального тестирования, но если он сработает, то восстановит практически всю Вашу подвижность, и безо всякой необходимости каких-либо искусственных имплантатов.
E' ancora in fase sperimentale, ma se funzionasse riacquisterebbe tutta la mobilità, senza bisogno di trapianti artificiali.
Исключая тот факт, что страдающие параличом ног могут жить весьма полной жизнью, существует ведь конвенционная терапия, которая может восстановить его подвижность в большей степени.
Senza contare che un paraplegico può condurre una vita normale, alcune terapie ripristinano gran parte della mobilità.
Высокая скорость, сила, подвижность, одинаковые инстинкты убийства.
Notevole velocità, forza, agilità, lo stesso istinto omicida.
Суставы утрачивают подвижность, туловище искривляется. А зрачки расширяются, от чего глаза кажутся черными.
E perché, secondo lei, Emily si faceva del male e aveva smesso di mangiare?
Мне нужна свобода и подвижность, и только трусы могут их обеспечить.
Mi serve la liberta' di movimento che solo le mutande ti sanno dare.
Это помогло предотвратить подвижность бедер.
Lo aiutava a limitare la flessibilita' dei suoi fianchi, Shawn.
Прости за колено. оно вроде как ограничивает мою подвижность.
Ehi, mi dispiace per il ginocchio. Sai, e' come se mi limitasse un po' i movimenti.
Ненормальная подвижность сустава.
Flessibilita' inconsueta dell'articolazione.
Количество, подвижность. всё в норме.
Numero, mobilita'. tutti i risultati sono altissimi.
Ещё несколько операций и физиотерапия, весьма продолжительная физиотерапия и подвижность полностью восстановится.
Dovra' fare altri interventi e riabilitazione. Molta. riabilitazione, ma. Dovrebbe riacquistare una mobilita' completa.
И вскоре - ты теряешь любую подвижность ниже пояса.
E poco dopo. perdi completamente le funzioni motorie al di sotto della vita.
Очень плохо, что подвижность твоей шеи под вопросом.
Peccato che tu non riesca a muovere il collo.
А также удалила множество рубцовой ткани, так что подвижность не пострадает.
Poi ho rimosso molto tessuto cicatriziale, cosi' da non avere contratture.

Из журналистики

Но во взаимозависимом мире нет такого понятия, как очевидное решение, потому что высокая подвижность капитала несет ответственность за глобальную налоговую конкуренцию.
Ma in un mondo interdipendente, non c'è soluzione ovvia, perché l'elevata mobilità di capitale alimenta la concorrenza fiscale globale.

Возможно, вы искали...