поменять русский

Перевод поменять по-итальянски

Как перевести на итальянский поменять?

поменять русский » итальянский

cambiare sostituire

Примеры поменять по-итальянски в примерах

Как перевести на итальянский поменять?

Простые фразы

Думаешь поменять компьютер?
Stai pensando di cambiare PC?
Мне давно пора поменять очки!
Era ora che cambiassi gli occhiali!
Я собираюсь всё это поменять.
Ho intenzione di cambiare tutto questo.
Думаешь, нам нужно это поменять?
Pensi che dovremmo cambiarlo?
Думаете, нам нужно это поменять?
Pensate che dovremmo cambiarlo?
Тому придётся поменять планы.
Tom dovrà cambiare piani.
Трубы надо было давным-давно поменять.
I tubi andavano cambiati secoli fa.

Субтитры из фильмов

Я боюсь поменять свои носки.
Ho persino paura a cambiarmi i calzini.
Мы должны поменять твои повязки.
Dobbiamo rifarvi la fasciatura.
Мэри, присмотри за этими. Этот джентльмен хочет кое-что поменять. Ха-ха.
Devo accompagnare questo signore che deve cambiare una papera.
Я хотел поменять утенка.
Avrei questa papera da cambiare.
Я хочу поменять утенка.
Ho qui una papera che voglio cambiare.
Мило с вашей стороны, но мне будет достаточного поменять скатерть.
Basta cambiare la tovaglia.
Эму нужно поменять обивку.
Ha bisogno di una fodera nuova.
Эту звезду ты можешь поменять в любое время на новую, свежую, вооруженную огнем и музыкой.
Puoi cambiare questa star quando ti pare e sostituirla con una nuova e stimolante, con tanto di fuoco e musica.
Хочу поменять кое-что.
Voglio cambiare tipologia.
Я посмотрю, можно ли вам поменять комнаты.
Vedrò di farvi cambiare stanza.
Мелли мне сказал, что ты хочешь поменять, но он считает, что это не получится. И он прав.
Per Melli le tue idee non vanno bene.
Разве нельзя поменять, поправить? - Нет, нет!
Non si potrebbe rimediare?
Я вынужден его поменять. Посмотрите.
Lo devo cambiare.
Ты занят, я не могу поменять свой рабочий график.
Tu hai tanto da fare e nemmeno io posso prendere del tempo libero.

Из журналистики

Взгляд человека, пытающегося поменять мир, формируется под воздействием таких убеждений.
Ti aprono un nuovo punto di vista sul mondo e delle possibilità d'azione inedite.

Возможно, вы искали...