посадить русский

Перевод посадить по-итальянски

Как перевести на итальянский посадить?

Примеры посадить по-итальянски в примерах

Как перевести на итальянский посадить?

Простые фразы

Скоро мы сможем посадить вас в тюрьму.
Presto potremo spedirvi in prigione.
Нам надо посадить больше цветов.
Bisogna piantare più fiori.

Субтитры из фильмов

И в один прекрасный день. нужно собрать всех королей с их министрами и генералами. посадить посередине поля в одних подштанниках. и пускай там решают спор с дубинками в руках.
E. E quando arriva il gran giorno. bisognerebbe prendere tutti i re, i ministri e i generali. metterli al centro in mutande. e farli combattere con le clave.
Мне потребовалось несколько дней чтобы посадить его так, как мне хотелось. Но мне всё-таки удалось его уломать.
Per giorni e giorni ho discusso con lui prima di ottenere quello che volevo ma infine l'ho avuta vinta.
Но может посадить вас на полгода.
Un'occhiata e la manda ai lavori forzati.
Какие? Возможно, французские власти найдут причину, посадить его в концлагерь.
Le autorità francesi potrebbero metterlo nel campo di concentramento qui.
Думаете, его могут посадить? - Конечно.
Oh farà carriera quando uscirà di prigione.
Ты вроде собирался посадить её на самолёт.
Dovevi metterla su un aereo.
Почему бы тебе не посадить их в аквариум, и проблемы решены?
Perché non li hai messi direttamente in vetrina?
Так мне посадить вас?
Ho 300 dollari in assegni circolari.
Вы не можете из-за этого посадить меня в тюрьму.
Non può mandarmi in prigione per questo.
За это могут посадить.
Dovrebbero metterlo in galera.
Почему бы тебе не посадить их за решетку где им самое место?
Perché non li ha arrestati?
Он перебрался через забор, чтобы посадить кукурузу.
Ha attraversato il recinto per piantare il mais.
Так что пока вы кормите его сахаром, я подумаю, как посадить его на цепь.
Mentre io pensero' ad un piano per avere la meglio.
Полиция хочет посадить меня, друзья убить.
I miei vecchi amici mi vogliono morto.

Из журналистики

Необходимо оказать давление, чтобы посадить генералов Бирмы за стол переговоров, за которым состоятся реальные переговоры.
Bisogna esercitare una forte pressione sul regime, tanto da portare i generali della Birmania ad un tavolo di trattative dove sia possibile portare avanti negoziazioni reali.
Но где, прежде всего, отказ режима от своих полномочий, позволивших посадить их в тюрьму?
Ma cosa ne è della rinuncia, in primo luogo, da parte del regime, alla facoltà di poterli imprigionare?
Мир, уже имеет более чем достаточно запасов нефти и газа; сейчас нам необходимо перейти к низкоуглеродной энергетике, посадить на мель большую часть разведанных запасов, а не продолжать их дальнейшее развитие, угрожающее планете.
Il mondo ha già riserve di gas e petrolio più che sufficienti; ora abbiamo bisogno di passare all'energia a basso contenuto di carbonio, abbandonando parte delle riserve riconosciute, invece di svilupparle e mettere ulteriormente in pericolo il pianeta.

Возможно, вы искали...