постичь русский

Перевод постичь по-итальянски

Как перевести на итальянский постичь?

постичь русский » итальянский

capire comprendere sapere groccare

Примеры постичь по-итальянски в примерах

Как перевести на итальянский постичь?

Субтитры из фильмов

Эти исследования дали мне возможность постичь их жизнь и проникнуться к ним уважением.
L'esperienza mi diede un'idea delle loro vite e una gran stima per loro.
И делать то, чего не может постичь даже мое сердце.
E mi fa fare ciò che nel mio cuore no oso nemmeno pensare di fare.
Почему так трудно постичь Бога с помощью наших чувств?
Ma perchè? Perchè non è possibile cogliere Dio con i propri sensi?
В этом парне что-то было такое. но он не мог постичь науку жизни.
Quel ragazzo aveva talento. ma non sapeva niente della scienza della vita.
Он хочет быть одним целым с природой, но не может постичь ее.
Vuole essere tuttuno con la natura, ma non può.
Я пытаюсь анализировать наши отношения.. исследуя мою жизнь и пытаюсь постичь как это произошло.
Continuo ad analizzare i cocci del nostro rapporto, esamino la mia vita e cerco di capire da dov'e' partita la crepa.
Вас может постичь разочарование.
Probabilmente disapproveresti.
Мы все пытаемся реализоваться, понять себя, понять себя, принять себя, постичь себя, сделать себя совершеннее.
Siamo alla ricerca di qualcosa che ci completi che ci permetta di capire, e di avvicinarsi a noi stessi...affrontare la realtà di noi stessi, esplorare noi stessi, espandere noi stessi.
Но те из нас, кому удалось выжить, обязаны помнить об этом, чтобы поведать другим о том, что мы знаем, и попытаться с тем, что осталось в наших душах, постичь Бога, и назначение нашей жизни.
Ma sia quel che sia, quelli che tra noi l'hanno scampata hanno l'obbligo di ricominciare a costruire insegnare agli altri ciò che sappiamo, tentare con quello che rimane delle nostre vite di cercare la bontà e un significato in questa esistenza.
Мы отдаемся любви, так как она дает нам то, что нельзя постичь.
Ci abbandoniamo all'amore perchè ci dà il senso di ciò che non possiamo conoscere.
Люди едва ли смогут постичь. но они не смогут отрицать.
Quando l'avrai, quando sarà completato e ormai manca poco stenterete a comprenderlo, ma non potrete negarne la grandezza.
Постичь тебя всегда непросто.
Non è facile capirla. - E quello che mi piace di lei.
Я знаю, тебе трудно постичь это сейчас, но нам не всегда дано понимать, почему такое случается.
So che è difficile capire questo ora ma non è detto che dobbiamo sempre sapere perché avviene ciò che avviene.
Я должен постичь. движущую силу мира.
Ho bisogno di arrivare a distinguere. le dinamiche governanti.

Возможно, вы искали...