почтить русский

Перевод почтить по-итальянски

Как перевести на итальянский почтить?

почтить русский » итальянский

riverire onorare preghiera degnare

Примеры почтить по-итальянски в примерах

Как перевести на итальянский почтить?

Субтитры из фильмов

Народ пришел с цветами почтить память своего героя.
Triste e commovente. Il popolo portava fiori alla tomba del suo capo amatissimo.
Девочка, я просто хотел почтить память твоей мамы.
Che Dio ti benedica. volevo porgere i miei saluti a tua madre.
Прошу почтить память вставанием.
Un siberiano.
Единственное, что мы можем для него сделать. это почтить его.
Tutto che possiamo fare e' onorario con un minuto di silenzio.
До чего утонченный способ почтить память величайших предпринимателей-ференги.
Che modo encomiabile di onorare la memoria di grandi imprenditori ferengi.
По-моему мы должны почтить память мистера Хеклса.
Credo che sarebbe carino se pensassimo un momento al Sig. Heckles.
А теперь, дорогие друзья, мы будем столь милостивы, что позволим вам приблизиться, чтобы почтить наше величие и восхвалить нашу щедрость.
Ed ora, cari amici, in segno della nostra grande benevolenza, potete avvicinarvi e onorare la nostra grandezza e generosità.
Смотрите-ка кто решил почтить нас своим присутствием.
Guardate chi ci degna della sua presenza.
Это дает мне возможность почтить ее память.
Questa è la mia occasione di onorare la sua memoria.
Такой способ почтить смерть и в то же время отпраздновать жизнь.
Un modo di commemorare la morte e celebrare la vita allo stesso tempo.
Думаю, лучший способ почтить его память - это убедиться, что этот стул никогда не опустеет.
Credo che il più grande omaggio che possiamo fargli sia far si che non rimanga mai vuota.
Человек, которого я пришел почтить!
L'uomo che sono venuto a onorare!
Молодой император. повелел устроить множество зрелищ. дабы почтить память своего отца.
Il giovane imperatore. ha organizzato una serie di spettacoli. per commemorare suo padre.
Как он может почтить память своего друга, если это то, что они думают на его счёт?
Come potrebbe onorare il suo amico,...se questo è quello che pensano di lui?

Возможно, вы искали...