приятно русский

Перевод приятно по-итальянски

Как перевести на итальянский приятно?

Примеры приятно по-итальянски в примерах

Как перевести на итальянский приятно?

Простые фразы

Было очень приятно увидеть тебя снова.
È stato molto bello rivederti.
Приятно с тобой познакомиться.
Piacere di conoscerti.
Мне очень приятно с тобой познакомиться.
Piacere di conoscerti.
Очень приятно с тобой познакомиться.
Piacere di conoscerti.
Очень приятно познакомиться.
Piacere di conoscerti.
Мне очень приятно с вами познакомиться.
Piacere di conoscervi.
Очень приятно с вами познакомиться.
Piacere di conoscervi.
Она была приятно удивлена.
Era piacevolmente sorpresa.
Она была приятно удивлена.
Lei era piacevolmente sorpresa.
Том был приятно удивлён.
Tom era piacevolmente sorpreso.
Приятно быть лжецом?
È bello essere bugiardi?
Приятно быть лгуном?
È bello essere bugiardi?
Приятно на вкус?
Ha un buon sapore?
Приятно знать, что Дэн больше не встречается с Линдой.
È un piacere sapere che Dan non si vede più con Linda.

Субтитры из фильмов

Так что. Приятно было познакомиться.
Pensi che io creda a cio' che dici?
Приятно видеть, как они бегают. Правда?
E' bello vederli correre in giro.
Как приятно вас видеть!
Che bello vederla!
Я - Вэнделвилд Уэйн. Приятно познакомиться.
Sono Vanderveer Wayne, piacere di conoscerla.
Пахнет приятно!
Buon profumo!
Я не такой красивый и добропорядочный джентльмен как. эти красивые, порядочные джентльмены на которых приятно посмотреть и.
Non sono un educato, cortese gentiluomo come quelli. Educati, cortesi gentiluomini così belli a vedersi e così.
Мне очень приятно повстречать европейца.
È un piacere parlare con un europeo.
И прежде всего приятно, что судьба послала мне ценителя.
Bello, soprattutto quando il caso mi ha mandato un intenditore.
Его общество очень приятно.
È giovane, affascinante.
Вы приятно удивитесь, уверен.
Si divertirà. Lo so.
Приятно познакомиться, месье Ла Валль.
Piacere, Monsieur Lavalle.
Месье Жерону тоже будет приятно.
Anche Monsieur Giron.
Приятно познакомиться с тобой, Мистер Ворн.
Piacere, Sig. Warne.
Надеюсь, Вы с женой приятно проведёте время.
Le auguro una bella settimana qui con sua moglie.

Из журналистики

Мне очень приятно отметить, что теперь поездка заняла меньше часа и была не такой драматичной.
Sono lieto di dire che il percorso ora richiede meno di un'ora e che l'esperienza è molto meno drammatica.
Как бывшим лидерам стран с Севера и Юга, соответственно, нам особенно приятно, что ЦУР будут применяться ко всем государствам-членам ООН, а не только к развивающимся странам.
In quanto ex leader di paesi del Nord e del Sud del mondo, ci fa particolarmente piacere che gli Oss riguarderanno tutti gli stati membri dell'Onu e non soltanto le zone del mondo in via di sviluppo.

Возможно, вы искали...