пробудиться русский

Перевод пробудиться по-итальянски

Как перевести на итальянский пробудиться?

пробудиться русский » итальянский

sorgere destarsi nascere svegliarsi avere origine in

Примеры пробудиться по-итальянски в примерах

Как перевести на итальянский пробудиться?

Субтитры из фильмов

Калифорнийские биологи огласили доклад, в котором отмечено, что агрессия исходит от недавно умерших людей, вернувшихся к жизни, в следствии того, что неопознанная сила заставила их мозги пробудиться.
Biologi della California hanno presentato relazioni in cui si dice che i corpi dei morti recenti ritornano alla vita, - - spinti da una forza sconosciuta che permette al cervello di funzionare.
Идеальный мир оказался сном от которого ваш примитивный мозг пытался пробудиться.
II mondo ideale era un sogno dal quale il vostro cervello si sforzava di svegliarsi.
Новичок, пробудиться.
Recluta, svegliati.
Возможно, тебе поможет. пробудиться ото сна. совсем не это.
Forse la parte. che distingue la realtà dal sogno. non è qui.
Как Девиликус, который заставил Ангела пробудиться и спасти мир.
Proprio come Devilicus ha scosso Warrior Angel e gli ha fatto salvare il mondo.
Ваша сила может спать внутри вас, готовая пробудиться, когда придет время, когда вы не ждете этого.
Il vostro potere potrebbe essere assopito dentro di voi, pronto a risvegliarsi al momento giusto, quando meno ve lo aspettate. C'e' Roxie Torcoletti, la vedova allegra.
Когда обладающие даром собраны вместе нужным образом, их сила может снова пробудиться, и они притянутся друг к другу, словно магниты.
Quando le Prescelte lo raggiungeranno insieme il loro potere verra' finalmente risvegliato, e si attireranno l'un l'altra come calamite.
Ты должна пробудиться. Для Кисараги мы - только инструменты, которые он может использовать.
Devi aprire gli occhi, per lui siamo solo pedine che può usare.
Послушай, твой лучший шанс это ждать пока спящая красавица не пробудиться от своего грязного сна потом поймать.
Ascolta, ti conviene aspettare che la bella addormentata si svegli dal suo sonno eterno prima di andare a prenderlo.
В тебе должен пробудиться мужик.
Impara a gestire il tuo essere maschio. Capito?
Проклятье не дает оборотню в нем пробудиться.
La maledizione impedisce alla sua parte di lupo mannaro di manifestarsi.
Смерть Елены позволит оборотню в нем пробудиться.
La morte di Elena attivera' il suo lato mannaro dormiente.
И только из сна вы можете пробудиться к свету.
E solo da un sogno si puo' arrivare alla verita'.
А мне говорили - это словно ощутить себя свободным, пробудиться ото сна.
Mi hanno detto che da' un forte senso di prospettiva, che e' come svegliarsi da un sogno.

Возможно, вы искали...